不管愿意不愿意, 无奈, 迫不得已
_
хоть рад, хоть не рад
пословный:
不管愿意不愿意 | , | 无奈 | , |
1) ничего нельзя поделать; беспомощный; безысходный; беспомощность, бессилие
2) к сожалению; вопреки ожиданию
|
迫不得已 | |||
不管愿意不愿意 | , | 无奈 | , |
1) ничего нельзя поделать; беспомощный; безысходный; беспомощность, бессилие
2) к сожалению; вопреки ожиданию
|
迫不得已 | |||