不自然的笑
_
принужденный смех; неестественный смех
в русских словах:
примеры:
不自然的笑
неестественный смех
他不自然地笑了一笑。
He forced a smile.
蚍蜉撼大树, 可笑不自量
козявкам вздумалось раскачать большое дерево, они слишком много о себе воображают
蚍蜉撼大树,可笑不自量。
A tiny insect, trying to shake a mighty tree, is ludicrously ignorant of its own weakness.
蚍蜉撼大树,可笑不自量
ridiculously overrate oneself like an ant trying to topple a giant tree
表情不自然
look awkward; wear an unnatural expression
不自然的声音
ненатуральный голос
不自然的死亡; 横死
неестественная смерть
演员不自然的表演
фальшивая игра актёра
他一个不出去,我自然不好出去
раз он не пойдет, то мне уж, конечно, идти неудобно
不自然地扭动着身子跳舞
танцевать с вывертами
上装过于浓艳看上去不自然。
Too much make-up looks unnatural.
好像肚里吞了一根棍儿(形容身子不自然地挺得笔直)
Как аршин проглотил
пословный:
不自然 | 自然的笑 | ||
1) неестественный, ненатуральный
2) манерный, деланый
|