不规范
bù guīfàn
не соответствовать норме, неправильный
bù guī fàn
not standard
abnormal
irregular
примеры:
这个词的用法不规范。
This is not the normal way of using the word.
他的普通话说得不规范。
He does not speak standard Putonghua.
你的发音不规范。
У тебя неправильное произношение.
行车不规范,亲人两行泪
неправильное вождение — это слёзы родных
哈!打铁铺!原谅我使用这种不规范的称呼,但比起当年创世熔炉这种叫法,打铁铺明显更常用。
Ха! Кузница! Простите за неподобающее веселье, но кузница - слишком заурядное слово для того, что когда-то звалось Наковальней творения.
不合规范
fall short of the specification
可规范化的不动点, 可规范化的(固)定点
нормализуемая неподвижная точка
这不在社会规范允许的范畴内。
Это выходит за рамки общепринятых культурных норм.
他的行为违反了不成文的社交规范。
His behavior transgressed the unwritten rules of social conduct.
编辑已将作者不太规范的拼写改正过来。
The editors have normalized the author’s rather unusual spelling.
「以前也写过很多版使用规范,但效果总不好。」
«Правила библиотеки издавалась несколько раз, но толку от них не было никакого».
不符合准则或规范的人不服从,或拒绝被既定的信仰,风俗,或规则约束的人
One who does not conform to, or refuses to be bound by, accepted beliefs, customs, or practices.
进一步审议联合国规范国际常规武器贸易工作的不限成员名额工作组
Рабочая группа открытого состава для дяльнейшего рассмотрения усилий Организации Объединенных Наций по вопросу о международной торговле обычными вооружениями
「对违反规范者的处理方法,大家都很清楚吧?此处不必赘叙。」
«Так как наказания за нарушение Правил общеизвестны, мы не будем приводить их здесь».
пословный:
不规 | 规范 | ||
образец, норма, стандарт, правило, кодекс; модель, шаблон; спецификация; нормативный, образцовый; нормировать, регулировать, норматизация
|