不计息
_
bearing no interest
примеры:
当地传出消息,指出人们应当不计代价远离那艘船。
Судя по сообщениям, от этого корабля лучше держаться подальше.
这不关你的事,真的。也许在某个时候的确和你有关,但你已经选择不去计较这件事了。这是可与你对整个瑞瓦肖的责任息息相关……
Пойми, что тут дело уже не в тебе. Может быть, когда-то это было так, но ты упустил эту перспективу. Дело в твоей ответственности перед ∗всем∗ Ревашолем...
我自己并不计划这么做,不过我现在已经没有新鲜章鱼了。你能帮我找些过来吗?它们就栖息在鲁瑟兰村岸边附近的浅水中。
Я сама пока не готова к подобным экспериментам, а вот от свежего мяса не отказалась бы. У меня оно как раз подошло к концу. Не поможешь мне наловить осьминогов? Они водятся на мелководье вблизи деревни Руттеран.
不。根本∗不是∗这样。他会不计后果地获取信息——不过还是合乎道德的。我们没有亏欠任何人任何东西。这就让我们能够稳定马丁内斯的局势。
Нет, ∗ничего∗ подобного. Он слишком легкомысленно обошелся с информацией, но сохранил порядочность. Мы никому ничего не должны. Такой маневр позволил нам стабилизировать ситуацию в Мартинезе.
пословный:
不计 | 计息 | ||