不辛
--
ошиб. 不幸
ссылается на:
不幸bùxìng
1) несчастный; к несчастью
不幸的是... к несчастью...
今天真是我不幸的一天 сегодня точно не мой день
2) несчастье; беда
这是我们的不幸 это наше несчастье
примеры:
不辛遭了毒手
к несчастью был злодейски убит
不辛苦,是命苦。
Страдать не от того, что тяжело трудишься, а от того, что судьба горькая.
「她的爸爸不辛苦,她就会变得开心。」
«Если бы отцу не приходилось так много работать, то малышка Лю была бы так счастлива!»
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск