不间断工作
_
непрерывная работа
непрерывный режим работы
непрерывный режим работы
non-stop run
примеры:
一整天不间断地工作
сплошь весь день работать
不断监察和核查工作组
рабочая группа по постоянному наблюдению и контролю
工作不到五分钟又被打断。
Не дадут человеку на работе сосредоточиться.
不工作段;间隔段
мертвое сечение
工作不计时间
be ready to work longer hours than required; not mind working extra hours
珀尔不得不在放弃工作和雇保姆之间作出选择。
Pearl had to choose between giving up her job or hiring a nanny.
部门议题闭会期间不限成员名额特设工作组
Межсессионная специальная рабочая группа открытого состава по секторальным вопросам
财务问题闭会期间不限成员名额特设工作组
Межсессионная специальная рабочая группа открытого состава по финансовым вопросам
噢。真可惜。真希望我能给你点其它什么,但这是我只有这些。你知道的,我现在等于从头来过。我的工作经历中有过间断,就是变成牛的那段时间。
Эх, досадно. И хотел бы я тебе еще что-то предложить, но у меня больше ничего нет. Мне, знаешь ли, с нуля начинать придется. Трудовой стаж, сам понимаешь, не двигался - пока я коровой был.
世上还有别的精灵。他们并不工作,有时间聊天。
Есть и другие эльфы. Те, кому не надо столько работать, и у них есть время на болтовню.
пословный:
不间断 | 间断工作 | ||
непрерывный, бесперебойный
|