不靠谱
bù kàopǔ
ненадёжный, безответственный, непредсказуемый
в русских словах:
тюбик
2) сленг. 不靠谱男孩,指情绪不稳定且缺乏责任心的男生,对应“妈宝男”或“没长大的男孩”
примеры:
使用我的不靠谱炸弹炸开矿藏,挑出大块的矿石来。
Возьми у меня разрывные бомбы, подорви ближайшее месторождение и собери разлетевшиеся куски.
我要跟“坏脾气”巴拉克斯和莫多克保持距离,他俩都出奇地不靠谱。
Я бы на твоем месте держался подальше и от Б. Е. Барекуса, и от Мерд-Дока – у них обоих в голове не пойми что творится.
我觉得这事儿不靠谱,得把手头的线索都查一遍才行。
Хотя все это, по-моему, без толку, придется проверять каждую ниточку.
但是也不知道是为什么,最近这些鸽子们越来越不靠谱。
Но они становятся всё менее и менее надёжными. Почему? Не знаю...
警棍可不是这么用的!技术实在是太不靠谱了。你要用全身的力量去击打,而不仅仅是靠警棍……
Работать дубинкой надо не так! Никакой техники. Бить нужно всем телом, а не только дубинкой...
是的,‘混混’,就像梅斯克帮派混混一样。我知道这听起来不靠谱,但这是我亲眼所见。
Да, „гангстер“, как в мескийских бандах. Я знаю, как это звучит, но я его видела.
我最近刚读了一本和灰域医学有关的书,不过不清楚它靠不靠谱。
Не знаю, насколько этой книге можно доверять, но недавно я прочел работу по лечению в Серости.
你提到这个就好笑了。我已经找过维瓦尔第了,你知道他说什么吗?猎魔人当担保人不靠谱—因为早死的风险太高了。
Забавно, что ты об этом вспомнил. Я был у Вивальди, но он мне сказал, что ведьмаки не годятся в поручители. Слишком велик риск преждевременной кончины.
你确定你要把最后一口气用在提这种不靠谱的建议上吗?
Ты точно хочешь, чтобы эти слова стали для тебя последними?
必须得处理她。如果爱情灵药真的像听上去那样不靠谱,她邪恶的本性随时可能会恢复。
Ее нужно прикончить. Судя по всему, зелье сомнительное, и если это действительно так, то она в любую минуту может прийти в себя.
不靠谱。在我发现是谁在造谣前,那不靠谱。
Вот это пустое. Выясню, кто языком треплет лишнее, – хуже будет.
这个测试太不靠谱了。我不能,我的意思是几乎不能告诉你你在找什么。
Этот тест будет так далеко, что я даже не могу, то есть, даже не скажу вам, что вы ищете.
пословный:
不 | 靠谱 | ||