靠谱
kàopǔ
заслуживающий доверия; надёжный
kào pǔ
reliable
reasonable
probable
в русских словах:
надёжный
1) (внушающий доверие) 可靠的 kěkàode, 值得信赖[的] zhídé xìnlài[de], 靠谱
тюбик
2) сленг. 不靠谱男孩,指情绪不稳定且缺乏责任心的男生,对应“妈宝男”或“没长大的男孩”
примеры:
听说汽车要降价,你觉得这是靠谱吗?
Говорят, что цены на машины упадут, ты считаешь этому стоить доверять? (т. е. эта информация внушает доверие?)
Открывайте, <имя>. Это маскировочный костюм. Выглядит не очень-то убедительно, да?
使用我的不靠谱炸弹炸开矿藏,挑出大块的矿石来。
Возьми у меня разрывные бомбы, подорви ближайшее месторождение и собери разлетевшиеся куски.
你看上去挺靠谱的,。能帮我这个老头子一个忙吗?
Похоже, от тебя будет прок, <имя>. Как насчет услуги старику?
这个计划绝对靠谱。相信我,没错的。
В этот раз все будет в ажуре. Просто доверься мне.
我要跟“坏脾气”巴拉克斯和莫多克保持距离,他俩都出奇地不靠谱。
Я бы на твоем месте держался подальше и от Б. Е. Барекуса, и от Мерд-Дока – у них обоих в голове не пойми что творится.
不过,你很靠谱,那就派你去干活吧!顺着这条隧道往下走,一直到工匠议会。希望你知道如何对付机械师瑟玛普拉格。
Но у тебя-то с мозгами все в порядке, так что вперед! Спускайся по этому туннелю, пока не окажешься во Дворе механиков. Там найдешь Анжинера Термоштепселя – что с ним делать, надеюсь, объяснять не надо.
我觉得这事儿不靠谱,得把手头的线索都查一遍才行。
Хотя все это, по-моему, без толку, придется проверять каждую ниточку.
如果你想要在这片海藻构成的森林中走动,就必须弄到一只靠谱的坐骑。我想到了一个比海龟更好的方案,而且还不远。
Если хочешь свободно передвигаться по этому лесу из водорослей, тебе понадобится надежный скакун. И я подумала о кое-чем получше морской черепахи.
我碰巧知道一种靠谱的改造方式:火攻!你要把这些完全安全的朗姆酒燃烧瓶扔到那些脏兮兮的破茅屋上去。
Тебе повезло – я кое-что знаю о поджогах. Надеюсь, ты тоже! Подожжешь эти отвратительные ветхие лачуги с помощью абсолютно безопасных в использовании бутылок горючего рома.
我寻觅完美的雪人角已经有好些日子了……但是从来没有找到过靠谱的!不过前几天我看到了冬泉谷里面最大个的雪人。
Я уже целую вечность подыскиваю идеальную пару рогов для своего йети... и все без толку! Но вчера довелось увидеть невероятно крупного йети – самого большого из тех, что живут в Зимних Ключах.
他们还说树活过来了!树?树会走,还战斗?如果要撒谎,至少也说点靠谱的吧!
Говорят, что деревья ожили. Деревья? Ходят и дерутся? Если уж решили соврать, так придумайте что-нибудь поубедительнее!
好啦,我知道这没什么说服力,不过这年头真的很难找到靠谱的帮手了!
Да, да! Я понимаю, что это так себе похвала, но хороших помощников в наши дни с огнем не найдешь!
真是谢谢你们!差点就要有大麻烦了,你们可比那些西风骑士靠谱多了。
Спасибо вам! На вас можно положиться, в отличие от этих рыцарей из ордена.
我不敢随便把这家伙交出去,但一时半会也找不到靠谱的人来合作…
Я не могу просто так её оставить, но последнее время никого надёжного в партнёры найти не выходит...
比起找昆恩,我觉得倒不如去找贝雅特丽奇更靠谱一点啊。
То куда лучше будет советоваться с Беатрис.
唉,希望这次能招到新人…不过这样子招过来的新人,真的能成为靠谱的冒险家吗…
Надеюсь, у нас на этот раз появятся новобранцы... Но будут ли те, кто придёт к нам таким манером, надёжными искателями приключений?..
那些人说,如果想找到…靠谱…的工作,可以去找…那个…我看看…我记下来了的。
Мне сказали, чтобы найти... Стабильную... Работу, нужно пойти к... У меня тут записано, дай глянуть.
但是也不知道是为什么,最近这些鸽子们越来越不靠谱。
Но они становятся всё менее и менее надёжными. Почему? Не знаю...
整个军事区都太令我失望了!这年头要找些靠谱的手下真不容易。
Слуги из Военного квартала подвели меня! В наши дни так сложно найти хороших солдат...
警棍可不是这么用的!技术实在是太不靠谱了。你要用全身的力量去击打,而不仅仅是靠警棍……
Работать дубинкой надо не так! Никакой техники. Бить нужно всем телом, а не только дубинкой...
是的,‘混混’,就像梅斯克帮派混混一样。我知道这听起来不靠谱,但这是我亲眼所见。
Да, „гангстер“, как в мескийских бандах. Я знаю, как это звучит, но я его видела.
我最近刚读了一本和灰域医学有关的书,不过不清楚它靠不靠谱。
Не знаю, насколько этой книге можно доверять, но недавно я прочел работу по лечению в Серости.
那……可算不上是靠谱的建筑学。
Проектировать здания на основе этой теории — плохая идея.
但也许我有点武断了。这种方法背后有什么靠谱的说法吗?
Но, быть может, я тороплюсь с выводами. Стоит ли за этим методом интеллектуальный подход?
你提到这个就好笑了。我已经找过维瓦尔第了,你知道他说什么吗?猎魔人当担保人不靠谱—因为早死的风险太高了。
Забавно, что ты об этом вспомнил. Я был у Вивальди, но он мне сказал, что ведьмаки не годятся в поручители. Слишком велик риск преждевременной кончины.
刚才那些家伙看起来不大靠谱,他们是谁?
Что это за типы?
你确定你要把最后一口气用在提这种不靠谱的建议上吗?
Ты точно хочешь, чтобы эти слова стали для тебя последними?
慈善始于家中。暗杀艺术显然亦是如此,如果这本奇怪的入门书籍还算靠谱的话。
В гостях хорошо, а дома лучше… даже наемные убийцы с этим согласятся - если, конечно, верить этому жутковатому руководству.
必须得处理她。如果爱情灵药真的像听上去那样不靠谱,她邪恶的本性随时可能会恢复。
Ее нужно прикончить. Судя по всему, зелье сомнительное, и если это действительно так, то она в любую минуту может прийти в себя.
呸,麦乐迪什么都没跟你说吗?寻求靠谱的帮助是很困难的。
Неужели Хворь ни о чем тебе не рассказывала? До чего трудно в наше время найти толковых помощников.
点头,你结交了一些不怎么靠谱的朋友
Кивнуть. Да, вы обзавелись неожиданными друзьями.
根据杀死亚历山大的合约所述,我能在欢乐堡找到净源导师博里斯以寻求援助。我已经遇到了他,但我可不觉得他是个靠谱的家伙。
В контракте на убийство Александара сказано, что по прибытии в форт Радость мне нужно обратиться за помощью к магистру Боррису. Я уже пересекся с этим типом и остался не в восторге.
我想从靠谱的消息里得知他这样做的理由。人们会随自己的喜好谈论别人,而这并不意味着他们说的就是真的。
Я бы хотела выслушать правду от него самого. О других можно говорить что угодно. Это не обязательно правда.
就是祈求杜纳帮我们打开它,都比我们自己动手靠谱。
Проще Дюну допроситься, чтобы он нам помог, чем своими руками тут что-то сдвинуть.
耸肩。跟他说,你的消息来源十分靠谱。
Пожать плечами. Сказать, что у вас надежные источники.
不靠谱。在我发现是谁在造谣前,那不靠谱。
Вот это пустое. Выясню, кто языком треплет лишнее, – хуже будет.
拜托,千万不要以为我需要你。时间可比一切割喉凶杀都要靠谱,我完全可以等。
И прошу тебя, не думай, будто я нуждаюсь в тебе. Время – куда более надежный убийца, чем любой головорез. Я могу и подождать.
这个测试太不靠谱了。我不能,我的意思是几乎不能告诉你你在找什么。
Этот тест будет так далеко, что я даже не могу, то есть, даже не скажу вам, что вы ищете.