与之
yǔ zhī
с ним, с этим
примеры:
聊与之谋
хотелось бы с ними держать мне совет
求之与? 抑与之与
он их (сведения) запрашивает? Или же ему дают их сами?
与之咪粟九百, 辞
[я] предлагал ему кормление в 900 мер проса, но он отказался
呼尔而与之, 行道之人弗受
если её (пищу) предлагают недостойным тоном, то и [простой] прохожий НЕ примет ЕЁ
生三人, 与之母
родившей трёх детей давать кормилицу
*与之粟九百辞, 子曰: 毋以与尔邻里乡党乎!
дал ему зерна 900 мер, но он отказался. Учитель сказал: не отказывайся! раздашь его в соседние деревни и землякам
与之粟五秉
выдать ему пять бин проса
与之厚利以没其意
дать им большие выгоды и этим развратить их мысли
夫唯不争, 故天下莫能与之争
ведь именно потому, что он не борется, ― поэтому в Поднебесной и нет никого, кто мог бы с ним бороться
与之同命
делить с ним его участь
与之在君, 夺之在君
дать или отнять ― и то, и другое в руках правителя (государя)
吾与之邀食于地
мне с ними вместе случалось кормиться [от земли]
请与之戏
прошу вас помериться с ним силами
王不闻夫管与之说乎
разве Вы, государь. не наслышаны о версии Гуань Юя?
蹴尔而与之
предложить её (пишущему (нищему), подкинув её ногой
巽与之言
деликатно поданный совет, мягкое увещание
与之以书
давать ему книги, снабжать его книгами
道与之貌
Дао (сущность вещей) сообщает (даёт) ему [его] облик (наделяет его формой)
与之毒手而杀之
нанести ему злодейский удар и [тем] убить его, злодейски убить его
与之兽, 何也
объявлять её (рыбу) зверем ― как же это можно?!
可者与之, 其不可者拒之
завязывать дружбу со способным, а неспособных (бесталанных) отталкивать
可与言, 而不与之言
с кем можно было бы говорить ― с тем не говорить
关于阻碍消除种族隔离的种族主义意识形态、态度、组织以及与之进行斗争的手段国际讨论会
Международный семинар по вопросу о расистских идеологиях, взглядах и организациях, препятствующих усилиям по ликвидации апартеида
对申请结婚人的诊查结果为医疗秘密,只有经被诊查人的同意,才可以告知打算与之结婚的另一方
результаты обследования лица, вступающего в брак, составляют врачебную тайну и могут быть сообщены лицу, с которым оно намерено заключить брак, только с согласия лица, прошедшего обследование
全会已经在坚持社会主义的前提下, 为必要的经济体制改革和与之相适应的政治体制改革走出了决定意义的第一步
исходя из предпосылки приверженности социализму, пленум сделал первый решающий шаг в направлении ос
配不上; 不能与之相比; 不能与之比配
не чета кто-что кому-чему
情人名册(记载与之发生过性关系的女人, 姑娘姓名的名册)
донжуанский список
1. 想从别人那里取得什么, 姑且先给他一些什么. 又作"欲取姑与".
2. если хочешь взять, то сначала дай
3. сперва уступить (отдать), чтобы затем вернуть с лихвой
4. 关于丧失土地的问题, 常有这样的情形, 就是只有丧失才能不丧失, 这是"将欲取之, 必先与之"的原则. (<毛泽东选集>1-195) Что касается утраты территории, то сплошь и р
2. если хочешь взять, то сначала дай
3. сперва уступить (отдать), чтобы затем вернуть с лихвой
4. 关于丧失土地的问题, 常有这样的情形, 就是只有丧失才能不丧失, 这是"将欲取之, 必先与之"的原则. (<毛泽东选集>1-195) Что касается утраты территории, то сплошь и р
将欲取之 必先与之
汇编程序是指把汇编语言书写的程序翻译成与之等价的机器语言程序的翻译程序。
Ассемблер это транслятор, переводящий программу, написанную на языке ассемблера, в эквивалентную программу на машинном языке.
我猜想等你传送到湍流之针后,会看到一些与之关联的设备。
Я думаю, что когда ты переместишься на вершину волнолова, там будет некий аппарат, который нужно будет изучить.
千万记住你去那里的目的,不要为了灵界中的任何事物分心。你要径直走向祭坛,找到奎丝鲁恩的灵魂,并与之沟通。
Пусть тебя не смущает то, что ты там увидишь. Ни на что не отвлекайся – просто иди к алтарю и разыщи дух Кетцлун.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск