专项检查
zhuānxiàng jiǎnchá
специальная проверка, экспертиза
специальная проверка
zhuānxiàng jiǎnchá
специальная проверка, экспертизапримеры:
逐项检查合同的所有条款
проверить одну за другой все статьи контракта
检查和评价事务主任(检查专员)
Директор служб инспекции и оценки (Инспектор)
在尸体散发的腐臭气息中工作着实艰难无比。你突然意识到警督是咬紧牙关才勉强坚持完成了这两项检查。
Работать в непосредственной близости от источающего трупные газы тела, должно быть, тяжело. Ты вдруг понимаешь, что во время двух последних частей осмотра лейтенант едва-едва держался.
那好吧……我们目前在检查尸斑,他已经开始分解了。如果还想做另一项检查的话,我们需要把尸体∗冷藏∗起来——而且速度要快。
Ну что ж... видите, как посинела кожа? Это livor mortis, он разлагается. Если мы хотим снова обследовать тело, сперва надо его ∗заморозить∗, и сделать это надо побыстрее.
пословный:
专项 | 检查 | ||
1) проверять, контролировать; диагностировать; осматривать, инспектировать; ревизовать; цензуровать; проверка, контроль, диагностика, смотр, досмотр, осмотр, обследование; цензура; ревизия, инспектирование, освидетельствование
2) самокритика
|