世界七大奇观
shìjiè qīdà qíguān
Семь чудес света
примеры:
菲迪亚斯雅典雕塑家,曾监管巴台农神殿的工作,他在奥林匹亚的宙斯雕像是世界七大奇观之一
Athenian sculptor who supervised work on the Parthenon. His statue of Zeus at Olympia was one of the Seven Wonders of the World.
古埃及大金字塔是世界七大奇观之一。
Великая пирамида Древнего Египта — одно из «Семи чудес света».
一座世界奇观已建成,展现了我们远超其他文明的伟大。
Мы построили чудо света и доказали свое превосходство над другими цивилизациями.
大家全都过来,看看世界奇观吧!猎魔人玩杂耍、世界独一无二!
Собирайтесь, люди, посмотреть на диво! Ведьмак-жонглер! Единственный на свете!
要让诺维格瑞的斜屋声名大噪,成为世界奇观。大家肯定会愿意付钱进去看看。
Надо шум поднять, что Кривой Дом в Новиграде - весь такой единственный на свете, уникальный. Люди бы платили, чтоб зайти внутрь.
一座世界奇观已建成。虽然其属于过去的时代,但这仍然展现了我们文明的伟大。
Мы построили чудо света. Хоть оно и относится к ушедшей эпохе, но все равно демонстрирует наше превосходство над другими цивилизациями.
但我晚点儿再画进去。《世界奇观大全》里有一幅很棒的插图可以参考。我觉得这具尸体…已经太残破了。
Допишу его позже в моей мастерской, я как раз видел хорошую иллюстрацию в Энциклопедии Максима Мунди. А то этот уж больно изрублен. Ну никуда не годится, честно говоря.
пословный:
世界 | 七大奇观 | ||
1) мир, вселенная, свет; космос; макрокосм; мировой, всемирный, универсальный, космический
2) все страны [мира]; всемирный, международный, мировой
3)* империя (о Китае) 4) мир, царство (напр, растений)
5) круги; общество, мир
6) стар. этот мир; наше поколение; современность
7) будд. провидение, настоящие и будущие существования
|