东一榔头西一棒子
dōng yī lángtou xī yī bàngzi
"дать с востока молотком и с запада палкой": 比喻做事缺少全局观点,忙于局部应付。如:过去,这个大队因为没有一个整体规划,东一榔头西一棒子,面貌改变不大。
dōng yī láng tóu xī yī bàng zi
banging away clumsily in all directions with no overall vision比喻做事缺少全局观点,忙於局部应付。如:过去,这个大队因为没有一个整体规划,东一榔头西一棒子,面貌改变不大。
примеры:
东一榔头,西一棒子
hammer here and batter there; act or speak haphazardly; act in a hit-or-miss
пословный:
东一榔头西一棒 | 一棒子 | ||
1. 比喻说话东拉西扯。 如: “你别东一榔头西一棒的讲些无关紧要的话。 ”
2. 形容行动无一定目标, 什么都做一点点。 如: “一个人做事假若东一榔头西一棒的, 必定成不了气候。 ”
|