东南部
dōngnán bù
юго-восток, юго-восточная часть
southeast
dōng nán bù
位于某区域东南方的部分。
如:「中国大陆的东南部是全国稻米的主要产区。」
dōng nán bù
southeast partdōngnánbù
the southeastчастотность: #17232
в русских словах:
лезгин
〈复二〉 -гин〔阳〕列兹金人 (居住在达格斯坦东南部和阿塞拜疆北部的民族); ‖ лезгинка, 〈复二〉 -нок〔阴〕.
лужичанин
复 -чане, -чан, -чанам〔阳〕卢日支人(居住在德国东南部的西斯拉夫民族); ‖ лужичанка, 〈复二〉 -нок〔阴〕.
ретороманский язык
列托-罗曼斯语 (通行于瑞士东南部及意大利东北部)
филадельфия
〔名词〕 费城(美国宾西法尼亚州东南部港市)
юго-восток
东南 dōngnán; (о месте) 东南方 dōngnánfāng; 东南部 dōngnánbù
примеры:
中国位于亚洲的东南部
Китай расположен в юго-восточной части Азии
鄂尔多斯盆地东南部三叠系延长组一段湖相浊积岩特征及意义
Характеристики и значение озерных турбидитов первого горизонта свиты Яньчан триасовой системы юго-восточной части Ордосского бассейна
即Австрало-Антарктическое поднятие 南极-澳大利亚海丘(位于印度洋东南部)
Австрало-Антарктическая возвышенность
休尼克王国(10世纪后半期-12世纪亚美尼亚东南部的一个封建国家)
Сюникское царство
尽管黑石氏族是在北方威胁着我们,但我们也收到了他们在赤脊山脉东南部出现的报告。你可以在那里找到他们,然后猎杀他们。
Хотя орки теснят нас с севера, до нас доходили вести об их появлении и в юго-восточной части Красногорья. Если встретишь их – убивай без колебаний.
他们聚集在纳格兰东南部的基尔索罗堡垒,就在纳格兰与泰罗卡森林的交界处附近。
В настоящее время скрывается в бастионе Вечной Скорби в юго-восточном Награнде, на окраине леса Тероккар.
现在他们已经占据了位于哨兵岭东南部的一座荒废的哨塔,并将其作为从赤脊山走私补给物资的中转站。
Складывается впечатление, что братство захватило покинутую сторожевую башню Альянса к юго-востоку от Сторожевого холма и использует ее как базу для ввоза контрабанды из Красногорья.
敦霍尔德就在这里的东南部,过了河就是。德鲁尔和托格萨还被囚禁在那里,你得去把他们救回来。
Дарнхольд находится на юго-востоке отсюда, по ту сторону реки. Там держат Друлла и Тогтара, освободи их.
我原来在东南部的一座农场里工作……直到有一天,从逆风小径来的黑暗强盗洗劫了我的农场,趁我不在的时候杀了我的全家!
Раньше я работал на одной из ферм на юго-востоке... а потом темные всадники спустились с перевала Мертвого Ветра и перебили всю мою семью, пока я был в отлучке!
你在木爪豺狼人营地里发现的这包货物应该是送往菲拉斯东南部的萨兰纳尔驿站的。不管那个失踪的信使命运如何,递送包裹的任务显然是没有完成。
Сверток, который вы нашли в лагере гноллов-древолапов, следовало доставить в небольшой путевой лагерь Таланаар на юго-востоке Фераласа. Неизвестно, какая судьба постигла курьера, однако сверток так и остался недоставленным!
经由黑暗女王希尔瓦娜斯授权,辛迪加组织的全部成员都将被处死!那些已经被羁押和俘虏的辛迪加成员必须立刻处决。残余的辛迪加成员目前在塔伦米尔东南部的敦霍尔德城堡废墟聚集。
По приказу леди Сильваны все члены организации, именуемой Синдикат, приговариваются к смертной казни. Всех пленных казнят. В настоящий момент организация собирает силы в руинах крепости Дарнхольд на юго-востоке от мельницы Таррен.
过去我们常在东南部的坠星湖搜集月亮石……但是沼泽兽来了之后就不行了。
Мы обычно собирали лунный камень у озера Зеркало Небес к юго-востоку отсюда... пока не пришли чащобники.
这份文件上盖着探险者协会的徽记,上面记载了铁环挖掘队在洛克莫丹东南部发掘出土的各种文物的清单。根据文件上的煤黑色污迹推断,你认为是黑铁矮人间谍偷走了这些文件。
Документ написан на гербовой бумаге Лиги исследователей, он содержит полный список артефактов, найденных рабочими Сталекрута на юго-востоке Лок Модана. Пятна копоти свидетельствуют о том, что документ, скорее всего, был украден местными шпионами из клана Черного Железа.
我们没有足够的时间来让我亲自铸造零件,不过东南部的丹厄古尔中的铸造厂一直在日以继夜的制造着魔像零件。
У нас слишком мало времени, чтобы самим браться за ковку. Литейные мастерские в Дун Арголе работают день и ночь, и пока мы выкуем детали для одного конструкта, они соберут десять таких же големов из готовых запчастей.
我要报仇雪恨!在此招募无畏的勇士前往龙骨荒野东南部的埃尔德齐断崖,杀死高阶萨满祭司德金·血爪和他的爪牙。
Я требую отмщения! Найдется ли кто-нибудь достаточно храбрый, чтобы отправиться в юго-восточные пределы Драконьего Погоста, на Зловещую возвышенность, и убить верховного шамана Кровохвата и его окружение?
请到你最近的终端处报告,前往太阳之石平台东南部,进行进一步分析。
Проследуйте к ближайшей к вам терминальной установке, расположенной к юго-востоку от Террасы Солнечного Камня, для проведения дальнейших анализов.
看来军情七处对你取得的进展以及你对联盟做出的贡献很感兴趣。军情七处的高阶成员托尼·罗曼诺想要跟你谈谈。去暴风城旧城区的东南部吧,军情七处总部就在那里。
Похоже, руководство ШРУ заинтересовали твои успехи и преданная служба Альянсу. Верука Темный Ручей, высокопоставленный агент ШРУ, просит тебя о встрече. Найди ее в тренировочном зале Штормграда.
从千针石林东南部的菲兹尔和普兹克的赛艇平台一直向南进发就可以抵达加基森。你也可以从奥格瑞玛的多拉斯那里飞过去。
До Прибамбасска можно добраться, следуя на юг от гоночной баржи Пшикса и Поззика, что в Тысяче Игл. Можно также прилететь туда, обратившись к Дорасу в Оргриммаре.
这些多出来的双头飞龙很有可能是从影月谷东南部的黑潮栖木飞来的。如果我们赶快行动,应该还来得及破坏敌人的行动。
Скорее всего, этих рилаков отправляют из гнездовья Темного Прилива в долине Призрачной Луны. Если мы будем действовать быстро, то сможем остановить их.
这些多出来的双头飞龙很有可能是从影月谷东南部的黑潮栖木飞来的。如果我们赶快行动,应该还来得及解决这个麻烦。
Скорее всего, этих рилаков отправляют из гнездовья Темного Прилива в долине Призрачной Луны. Если мы будем действовать быстро, то сможем решить эту проблему.
前往玛拉凯斯圣坛,在拉加施布尔的东南部。看看他最终会不会帮助我们。
Иди в святилище Малаката к юго-востоку от Ларгашбура. Спроси, поможет ли он нам.
现在已经很近了。凯娜之林就在通往东南部的道路一直走过去。
Уже недалеко. Роща Кин - на юго-востоке. Дорога ведет как раз туда.
前往玛拉凯斯的祭坛,在拉加施布尔的东南部。看看他最终会不会帮助我们。
Иди в святилище Малаката к юго-востоку от Ларгашбура. Спроси, поможет ли он нам.
‘伊卡里亚行动’是一场历时七年的战役,那时封建主纪尧姆的部队在瑞瓦肖旗帜的引领下,强行统一了佩蒂特大陆东南部的人民,这些人统称为伊卡里亚部落。
Икейрийская операция — семилетняя военная кампания, в ходе которой армия сюзерена Гийома принудила жителей юго-восточной части Малого континента, совместно именуемых «племенами Икейра», объединиться под знаменем Ревашоля.
不对。维斯珀-墨西拿不是一个人,而是奥西登海岸东南部的一个失落国度。它曾经占据了大部分半岛,之后分裂成了维斯珀共和国和墨西拿。要不要再试一次?
Неверно. Веспер-Мессина — это не человек, а бывшее государство на юго-восточном побережье Окцидента. Раньше оно занимало большую часть полуострова, но затем распалось на Республику Веспер и Мессину. Хочешь попробовать еще раз?
事情发生在一次植物学探险期间,队伍要深入伊尔玛东南部那片广阔而又未经开发的乌玛拉奥峡谷。在一次沙暴中,普拉滕卡尔克博士跟团队走散了……
Это случилось во время экспедиции ученых-ботаников в обширный неизведанный каньон Уамрао на юго-востоке Ильдемарата. Во время песчаной бури доктор Платтенкальк отстал от группы...
这种煽动性的言论听起来很像康米主义。(背景介绍:康米主义主要就是想杀掉所有富人,或者把他们流放到格拉德东南部的劳改营。但如果你是个康米主义者的话,这种大实话还是别公然说出来得好。)
Эти бунтарские речи выдают в нем коммуниста. (Чтобы не было разногласий: фактически, коммунизм — это стремление перебить всех богачей или сослать их в трудовой лагерь в юго-восточном Грааде. Но если ты коммунист, не говори этого вслух.)
东南部萨马拉人的作品。制造商肯定也已经倒闭了。没有想到哪家现代步枪制造商叫这个名字的。
Изготовлена на юго-востоке Самары. Необычная модель. Таких наверняка уже не выпускают. На ум не приходит ни одного современного производителя оружия.
福建中国东南部的一个省份,濒临东海和台湾海峡。经济以农业和渔业为主,省会为福州。人口27,130,000
A province of southeast China on the East China Sea and the Formosa Strait. Agriculture and fishing are important to its economy. Fuzhou is the capital. Population, 27,130,000.
阿卡迪亚人居住在阿拉巴马南部和密西西比东南部的一个民族,混有白人、黑人和印第安人的血统
A member of a group living in southern Alabama and southeast Mississippi, of mixed white, Black, and Native American ancestry.
纳赛尔湖埃及东南部和苏丹北部的一个湖。它是在20世纪60年代由于阿斯旺高水坝在尼罗河上的建设而形成的,湖水的高涨淹没了许多历史遗迹
Egyptian army officer and politician who served as prime minister(1954-1956) and president(1956-1958) of Egypt and as president of the United Arab Republic(1958-1970). His nationalization of the Suez Canal precipitated an international crisis(1956).
麦迪逊美国新泽西州东北部的一个自治村镇,位于莫里斯镇的东南部。是主要的居民区。人口15,850
A borough of northeast New Jersey southeast of Morristown. It is mainly residential. Population, 15,850.
炮台公园曼哈顿岛南端的公园,位于纽约东南部的纽约湾北端。1808年为保护港口而建,早期荷兰和英国的防御工事及克林顿城堡就在此地
A park at the southern tip of Manhattan Island at the upper end of New York Bay in southeast New York. It is the site of early Dutch and English fortifications and of Castle Clinton, built in1808 for the defense of the harbor.
卢顿英格兰东南部自治城市,位于伦敦西北偏北,詹姆斯一世在位期间发展了妇女头饰制造业。人口164,200
A borough of southeast England north-northwest of London. A millinery industry was established here during the reign of James I. Population, 164,200.
麦迪逊美国新泽西州东北部的一个自治村镇,位于莫里斯镇的东南部。是主要的居民区。人口15,850A borough of northeast New Jersey north-northeast of Paterson。 It is primarily residential with varied light industries。 Population, 17,08。
A borough of northeast New Jersey southeast of Morristown. It is mainly residential. Population, 15,850.
莱思角加拿大纽芬兰省东南部一海角,位于亚法隆半岛沿岸
A promontory of southeast Newfoundland, Canada, on the coast of the Avalon Peninsula.
我们当时呆在堪萨斯的东南部。
We were staying in southeastern Kansas.
马斯科吉族,是一些位於美国东南部的的原住民。他们是密西西比文化的後代。
Маскоги - коренной народ юго-восточной части Сша, наследники миссисипской культуры.
пословный:
东南 | 南部 | ||
1) юго-восток
2) уст. Юго-Восточный Китай (провинции Цзянсу, Чжэцзян, Аньхой, Фуцзянь, Цзянси)
Southeast (марка автомобиля) |
1) южная часть; южный
2) Наньбу (уезд городского округа Наньчун провинции Сычуань)
3) Намбо (Кохинхина, южн. часть Вьетнама)
|