丢倒头
_
躺下。 西游记·第二十八回: “岂知走路辛苦的人, 丢倒头, 只绵齁睡起。 ”金瓶梅·第七十九回: “那西门庆丢倒头在枕头上, 鼾睡如雷, 再摇也摇不醒。 ”
diū dǎo tóu
躺下。
西游记.第二十八回:「岂知走路辛苦的人,丢倒头,只管齁齁睡起。」
金瓶梅.第七十九回:「那西门庆丢倒头在枕头上,鼾睡如雷,再摇也摇不醒。」
пословный:
丢 | 倒头 | ||
гл.
1) потерять, утратить, лишиться (чего-л.)
2) кинуть, бросить; покинуть
3) отбросить, забросить; выбросить, отделаться; покинуть
|
1) повалиться, лечь
2) кончаться, отходить, умирать; отходный, смертный
3) диал. бран. заслуживающий быстрой смерти; прохвост, негодяй
|