严正立场
yánzhèng lìchǎng
твёрдая и справедливая позиция, серьёзная позиция
примеры:
在两军关系总体呈现积极发展势头的情况下,美方不顾中方的严正立场和强烈反对,执意宣布将对台出售武器。
В условиях тенденции активного развития межармейских связей в целом, американская сторона, невзирая на серьезную позицию и решительный протест китайской стороны, упорно настаивает на продаже оружия Тайваню.
关于与日方的交涉,我们已通过多种渠道多次向日方表达了我们的严正立场。
При контактах с японской стороной мы уже не раз изъявляли нашу строгую позицию через разные каналы.
我们已通过不同的渠道,向美方提出了中方的严正立场和要求,希望美方能对此予以高度重视,尽快将这17名恐怖嫌犯遣返回中国依法处理。
Мы через разные каналы изложили свою серьезную позицию и предъявили свои требования, надеясь, что американская сторона уделит этому повышенное внимание и скорейшим образом передаст китайской стороне 17 подозреваемых в террористической деятельности.
今天上午,中国外交部、商务部和人民银行已经再次就美国国会参议院有关人民币汇率议案表明了中方严正立场。
Сегодня утром МИД, министерство коммерции и Народный банк Китая вновь подтвердили непреклонную позицию Китая в отношении законопроекта Сената Конгресса США, касающегося курса китайского юаня.
пословный:
严正 | 正立 | 立场 | |
суровый; строгий и справедливый
|
1) прямо стоять
2) вертикальный
|
1) положение, позиция
2) платформа, установка; точка зрения, подход
|