个个儿
gègèr
1) каждый (в отдельности); все (по отдельности)
2) один за другим
ссылки с:
个的个儿gègèr
see gègè(r) 个个примеры:
个儿大
крупный; высокий (ростом); сильный, крепкий (телосложением)
缩个儿
сжать свои размеры; сжаться
与…比个儿
мериться с кем ростом; мериться ростом
四个儿子
четверо сыновей
论个儿卖
be sold by the piece
扛大个儿
заниматься тяжёлым трудом
成个儿的
подходящий по величине; цельный, полный
挨不上个儿
не удержать очереди, не соблюсти очерёдности
好高的个儿
ну и рослый же человек!
挨个儿握手
поочередно пожимать руку
烧饼抽了个儿了
лепёшки ужарились
她养了个儿子。
She gave birth to a boy.
пословный:
个个 | 个儿 | ||
1) каждый (в отдельности); все (по отдельности)
2) один за другим
|
1) рост; комплекция; величина, размер
2) штука
3) ровня
|