个人伪装
gèrén wěizhuāng
индивидуальная маскировка
примеры:
我费了好大劲才将这些衣料拼凑成一件战歌兽人伪装。别担心,我在衣料中添加了去年万圣节剩下的好东西,它应该非常结实。啊,我真是个天才!
Из всех этих одежек, что тебе удалось... э-э... раздобыть, я соорудила личину орка Песни Войны. Мне пришла в голову гениальная идея объединить это с кое-каким барахлом, завалявшимся с последнего Тыквовина, так, чтобы уж наверняка никто ни о чем не догадался!
你必须伪装成另一个人。
Стань кем-то другим.
她一个人也很好伪装自己,毕竟,连你这个经验丰富的旅行者都被她骗过去了。
Выходит, она ещё и мастер маскировки, раз так ловко обвела вокруг пальца опытного искателя приключений вроде тебя.
你进来时就被盯上了。门口的那个女孩其实是个伪装成佣人的拒誓者间谍。
Тебя видели при входе. Девушка, что встречала тебя у двери - агент Изгоев, переодетая служанкой.
你进来时就被盯上了。门口的那个女孩其实是个伪装成佣人的弃誓者间谍。
Тебя видели при входе. Девушка, что встречала тебя у двери - агент Изгоев, переодетая служанкой.
战歌兽人伪装
Набор для переодевания в орка Песни Войны
影月兽人伪装
Маскировка под орка из клана Призрачной Луны
战歌兽人伪装包
Набор для переодевания в орка Песни Войны
移除鬣蜥人伪装
Избавиться от маскировки под горена
我得知一个伪装成普通平民的吸血鬼的所在。
Мне удалось выяснить, где находится вампир, который маскируется под обычного человека.
我要你顶着这个伪装,尽量从囚犯口中套取情报。
Надеюсь, под личиной <эльфа/эльфийки> тебе удастся вытянуть из пленника нужные сведения.
有了这个伪装,你还可以理解他们的语言,同他们交谈。他们没有办法看破你的真身。
Кроме того, ты будешь свободно говорить на их языке. Сами наги не смогут тебя разоблачить.
你可能在想我是怎么维持这个伪装的。我从间谍女王那里借来了一面魔镜。
Ты, должно быть, удивляешься, как мне удается поддерживать эту личину? Я пользуюсь волшебным зеркальцем, которое мне одолжила госпожа шпионов.
你要注意的另一个问题就是,这个伪装不太稳定,随时可能失效,所以你一定要保持警惕。
Тебе также следует знать, что маскировка достаточно нестабильна и может исчезнуть в любую минуту, так что будь начеку.
喏,袋子里装着兽人伪装和你取回的那面旗帜。带上它前往犸格莫斯,杀死猛犸人的酋长犸格莫斯雷加。
Вот в этом мешке – личина и знамя, которое тебе удалось вернуть. Спустись в недра Магмота и убей вождя магнатавров, Магмотрегара.
пословный:
个人 | 伪装 | ||
1) отдельный человек, [частное] лицо, личность, физическое лицо, индивидуум; частный, личный, индивидуальный, персональный; индивидуалистический
2) я (говорящий о себе)
|
1) притворяться; симулировать; прикидываться; делать вид; выдавать себя за...; скрываться под (чьей-л.) маской; надевать (какую-л.) личину; рядиться в (чью-л.) тогу; притворный; фальшивый
2) маскировать; маскироваться; камуфлировать; маскировочный
3) маскировка; камуфляж
|