个性难改
_
人的性格很难改变。 如: “这个人的脾气倔强, 屡劝不听, 真是个性难改。 ”
[似] 本性难移
gè xìng nán gǎi
人的性格很难改变。
如:「这个人的脾气倔强,屡劝不听,真是个性难改。」
пословный:
个性 | 难 | 改 | |
1) индивидуальность; единичное; индивидуальный
2) филос. единичность
|
1) трудный; тяжёлый; трудно; трудность
2) неприятный; противный
II [nàn]1) бедствие; катастрофа
2) тк. в соч. укорять; обвинять
|
гл.
1) изменяться, переменяться (особенно: к лучшему); исправляться
2) изменять; переменять
3) исправлять; улучшать; править 4) переделывать
5) высмеивать; издеваться
II сущ. сокр.
реформа, преобразование
III собств.
Гай (фамилия)
IV словообр.
перед глагольной основой соответствует русским приставкам пере-, ре-
|