中国产
zhōngguóchǎn
сделано в Китае, произведено в Китае, китайского производства
Zhōng guó chǎn
made in China
home-grown (talent)
примеры:
中国共产主义青
Коммунистический Союз Молодёжи Китая
中国消费者信得过产品
продукция, которой доверяют китайские потребители
他经营着一个关于中国媒体产业的博客。
Он ведет блог о китайской медийной индустрии.
中国大洋矿产资源研究开发协会
Китайская ассоциация по изысканиям и разработкам минеральных ресурсов океана
受管制药物、前体和基本化学品在国际商业中被转移他用问题原产国会议
Conference of Source Nations on the Diversion of Controlled Drugs, Precursors and Essential Chemicals from International Commerce
发展中国家粮食生产和投资协商小组;粮食生产和投资协商小组
Консультативная группа по вопросам производства продовольствия и инвестициям в развивающихся странах
发展中国家原料生产-出口业者协会理事会
Совет ассоциаций производителей-экспортеров сырьевых материалов развивающихся стран
发展援助和技术合作促进发展中国家的洁净生产
Содействие развитию и техническое сотрудничество в интересах экологически более чистого производства в развивающихся странах
向发展中国家技术转让时工业产权制度的经济、商业和发展发面政府专家组
Группа правительственных экспертов по экономическим, торговым и связанным с развитием аспектам промышленной собственности в области передачи технологии, развивающимся странам
热带木材生产和出口发展中国家政府间协商论坛
Межправительственный консультативный форум развивающихся стран производителей и экспортеров тропической древесины
教科文组织-知识产权组织合办协助发展中国家获取受版权保护的著作国际服务
Совместная международная служба под эгидой ЮНЕСКО-ВОИС для облегчения доступа развивающихся стран к произведениям, охраняемым с соответствии с авторским правом
受海底生产影响最严重的发展中陆上生产国可能遇到的问题特别委员会
Специальная комиссия по проблемам, с которыми могут столкнуться развивающиеся государтва-производители на суше, которые могут пострадать в результате производства пойпезных ископаемых на морском дне
国家“自然”科研生产中心
Государственный научно - исследовательский производственный центр "Природа"
发展中国家间技术合作水产养殖方案编制工作(会议)
Совещание по вопросам разработки программ в рамках ТСРС в области аквакультуры
中国石油是国内最大的石油、天然气生产商和供应商,同时又是资源消耗的重要企业,我们不应该放弃节约资源。
“Петрочайна” - самый значительный в стране производитель и поставщик нефти и природного газа, вместе с тем является крупным потребителем энергетических ресурсов, мы не должны пренебрегать экономией энергоносителей.
是中国超硬材料产业技术进步的主要推动力量
является основной движущей силой технического развития китайской отрасли сверхпрочных материалов
《人民日报》是中国共产党的党报。
The People’s Daily is the organ of the Chinese Communist Party.
中国共产党党史
the history of the Communist Party of China
凡属我国文化遗产中有用的东西,都应当批判地继承。
All of our cultural heritage which is useful should be inherited, but in a critical way.
中国飞机将采用国产飞行资料记录仪“黑匣子”。
China will use domestically-made “black boxes” flight data recorders in its airplanes.
中国的矿产丰富。
China is rich in minerals.
中国共产党十一届三中全会
the Third Plenary Session of the 11th Central Committee of the C.P.C.
在粮食产量上,中国首屈一指。
In the output of grain, China is second to none.
中国特产
special products of China
他被追认为中国共产党党员。
He was posthumously accepted as a member of the Communist Party of China.
这种产品在中国的销路很好。
This product has a good market in China.
中国油气产业
нефтегазодобывающая промышленность Китая
中国南方最大的水产资源集散地之一
одна из крупнейших баз юга Китая по сбору и распределению рыбных ресурсов
俄罗斯领内所贯彻执行的的国有财产,行政主体财产的私有化追下列情形之一的目标:
政治目标- 中产阶级阶层的组建(占有者)
经济目标- 享有竞争能力的制作人阶层的创生
财政目标- 预算额外收入资源的创建 (或免除消费,例如房地产消费免除)
社会目标- 国有财产分配中遵守群众(公民)利益
政治目标- 中产阶级阶层的组建(占有者)
经济目标- 享有竞争能力的制作人阶层的创生
财政目标- 预算额外收入资源的创建 (或免除消费,例如房地产消费免除)
社会目标- 国有财产分配中遵守群众(公民)利益
Проводимая в России приватизация государственного и муниципального имущества преследовала цели:
- политическую - появление слоя собственников ("среднего класса");
- экономическую - создание конкурентоспособных товаропроизводителей;
- фискальную - дополнительный источник доходов бюджетов (либо снятие с них части расходов по содержанию, например, жилищного фонда);
- социальную - соблюдение интересов населения (общества) при разделе государственного имущества.
- политическую - появление слоя собственников ("среднего класса");
- экономическую - создание конкурентоспособных товаропроизводителей;
- фискальную - дополнительный источник доходов бюджетов (либо снятие с них части расходов по содержанию, например, жилищного фонда);
- социальную - соблюдение интересов населения (общества) при разделе государственного имущества.
中国北京国际文化创意产业博览会
Китайская международная выставка культуры и креативной индустрии в Пекине
中国在试图从西方追讨贪官和遣返资产过程中遇到了很多困难
в процессе попыток возвращения с запада в принудительном порядке коррупционеров и возврата активов Китай столкнулся с многочисленными трудностями
中国电子信息产业发展研究院
Китайский Исследовательский институт развития электронной информационной промышленности
Цюй Цюбо瞿秋白(1899—1935, 中国共产主义运动活动家、文学家)
цюй цюбо
“两个一百年”奋斗目标
【释义】在中国共产党成立一百年时全面建成小康社会,在新中国成立一百年时建成富强民主文明和谐的社会主义现代化国家。
【释义】在中国共产党成立一百年时全面建成小康社会,在新中国成立一百年时建成富强民主文明和谐的社会主义现代化国家。
цели, намеченные к «двум приближающимся столетним юбилеям»
К столетнему юбилею КПК полностью построить среднезажиточное общество, а к столетию КНР превратить Китай в богатое и могущественное, демократическое и цивилизованное, гармоничное и модернизированное социалистическое государство.
К столетнему юбилею КПК полностью построить среднезажиточное общество, а к столетию КНР превратить Китай в богатое и могущественное, демократическое и цивилизованное, гармоничное и модернизированное социалистическое государство.
在中国共产党领导下
под руководством компартии китая
中国副总理王岐山则呼吁美方在放宽对华高技术产品出口管制、平等对待中国企业赴美投资等方面取得实质进展,并避免经济问题政治化。
Китайский вице-премьер Ван Цишань в свою очередь призвал американскую сторону сделать реальные шаги в направлении ослабления контроля за экспортом высокотехнологичных товаров в Китай, равноправного отношения к китайским компаниям, инвестирующим в США и др. , а также избегать политизации экономических проблем.
追认…为中国共产党党员
посмертно признать кого членом Компартии Китая
中国共产党(成立)五十周年(纪念)
пятидесятилетие Компартии Китая
祖国光复会 (朝鲜共产主义者在中国东北和朝鲜北部进行武装抗日斗争时期, 于1936年 5月建立的民族统一战线组织)
Чогук кванбокхвэ
中国方案
【例】我们将更多提出中国方案、贡献中国智慧,为国际社会提供更多公共产品。
【例】我们将更多提出中国方案、贡献中国智慧,为国际社会提供更多公共产品。
китайские инициативы
Китай будет активнее выступать с собственными инициативами, делиться своей мудростью, предоставлять международному сообществу еще больше общественных благ.
Китай будет активнее выступать с собственными инициативами, делиться своей мудростью, предоставлять международному сообществу еще больше общественных благ.
三个代表中国共产党始终代表中国先进社会生产力的发展要求 始终代表中国先进文化的前进方向 始终代表中国最广大人民的根本利益
"тройное представительство" (КПК постоянно представляет требования развития передовых производительных сил Китая, постоянно представляет прогрессивное направление передовой китайской культуры, постоянно представляет коренные интересы самых широких слоев к
三个代表(中国共产党始终代表中国先进社会生产力的发展要求, 始终代表中国先进文化的前进方向, 始终代表中国最广大人民的根本利益)
"тройное представительство" (КПК постоянно представляет требования развития передовых производительных сил Китая, постоянно представляет прогрессивное направление передовой китайской культуры, постоянно представляет коренные интересы самых широких слоев к
《中国共产党党内监督条例》
«Положение Коммунистической партии Китая о внутрипартийном контроле»
中国珠算,在2013年被列入世界非物质文化遗产
Китайская система счисления (суаньпань) была включена в список объектов мирового нематериального культурного наследия в 2013 году
中国共产党在民族战争中的地位
место коммунистической партии китая в национальной войне
中国发展软件产业具有得天独厚的优势。
Китайская софт-индустрия находится в благоприятных условиях.
软玉在世界上产地众多,但以中国新疆和田地区产出软玉质量最佳,开发历史最悠久,因此,苏联地球化学家费尔斯曼称软玉为中国玉。
В мире множество мест добычи нефрита, однако нефрит, добываемый в районе Хэтянь в китайском Синьцзяне, является самым прекрасным по качеству, с наиболее длительной историей разработки, поэтому советский геохимик Ферсман называл нефрит китайским самоцветом.
пословный:
中国 | 国产 | ||
1) Китай; китайский
2) устар. центральная равнина Китая
3) Тюгоку (регион Японии на западе острова Хонсю)
|
1) собственного (отечественного) производства, отечественный
2) китайского производства, произведенный в Китае
3) юр. государственное достояние, казённое имущество
|
похожие:
中国特产
中国共产党
中国共产党员
美国中产阶级
中国水产学会
中国水产科学院
中国共产党章程
中国少年共产党
国家洁净生产中心
中国大地财产保险
中国公认名牌产品
中国林产工业协会
中国环保产业协会
中国共产党的领导
国家科学生产中心
中国资产评估协会
中国信息家电产业
中国林业产业联合会
中国土产畜产总公司
不产油的发展中国家
中国共产党五十周年
中国工业产权研究会
中国共产主义青年团
中国强制性产品认证
依照中国共产党章程
中国共产党中央书记处
中国知识产权保护现状
中国共产党中央政治局
中国共产党成立纪念日
中国共产党中央委员会
中国土产畜产进出口公司
中国五金矿产进出口公司
依照中国共产党章程办理
中国机电产品进出口商会
中国共产党廉洁自律准则
中国共产党中央顾问委员会
中国政府汽车产品主管部门
中国共产党中央委员会机构
中华人民共和国产品质量法
中国共产党中央特别行动科
中国共产党中央军事委员会
中国土产畜产进出口总公司
中国五金矿产进出口总公司
中国土产、畜产进出口总公司
中国共产党中央委员会宣传部
中国共产党中央委员会办公厅
中国国家强制性产品认证证书
中国共产党中央委员会总书记
中国共产党中央委员会政治局
中国智能网联汽车产业创新联盟
中国土产, 畜产进出口总公司
中国共产党中央纪律检查委员会
中国人民财产保险股份有限公司
中国共产党中央委员会军事委员会
中国共产党中央政治局常务委员会
中国共产党第七次全国代表大会旧址
中国共产党第一次全国代表大会会址
始终代表中国先进生产力的发展要求
赫鲁尼切夫国家航天研究和生产中心
中国共产党领导的多党合作和政治协商
中华人民共和国产品质量认证管理条例
中国共产党第十二届中央委员会第三次全体会议
在中国共产党第七届中央委员会第二次全体会议上的报告