中心的
такого слова нет
中心 | 的 | ||
1) центр, середина, ядро; сердцевина, сердце (чего-л.); центральный, основной
2) центр (учреждение, заведение)
3) * на душе, в сердце
|
в русских словах:
... слишком много, сузьте
в примерах:
离最近居民中心的安全距离
безопасное расстояние от ближайшего населённого пункта
苏维埃社会主义共和国联盟和美利坚合众国关于建立减少核危险中心的协定; 关于建立减少核危险中心的协定
Соглашение между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединенными Штатами Америки о создании центров по уменьшению ядерной опасности; Соглашение о создании центров по уменьшению ядерной опасности
参加联合国人类住区(人居)中心的常驻代表委员会
Комитет постоянных представителей при Центре Организации Объединенных Наций по населенным пунктам (Хабитат)
关于在埃塞俄比亚亚的斯亚贝巴和加蓬姆文格建立多国飞行员和飞机维修技师训练中心的公约
Конвенция о создании многонациональных центров по подготовке пилотов и авиационных техников в Аддис-Абебе, Эфиопия, и Мвенге, Габон
关于全球化和以人为中心的发展范考特英联邦宣言
Фэнкортская декларация Содружества по глобализации и развитию, ориентированному на интересы человека
以农民为中心的农业资源管理方案
Программа для фермеров по рациональному использованию сельскохозяйственных ресурсов
以增长为中心的调整
ориентированная на рост перестройка
关于在非洲建立区域遥感卫星地面接收和数据处理中心的政府间会议
Межправительственное заседание о создании регионального наземного центра получения и обработки данных дистанционного зондирования со спутников в Африке
喀土穆宣言:以人为中心的非洲社会经济复苏和发展办法
Хартумская декларация: "Усиление роли человеческого фактора в процессе социально-экономического подъема и развития в Африке"
以人为中心的可持续发展
устойчивое развитие, ставящее во главу угла интересы человека
以人为中心的
который ставит во главу угла интересы человека
以人为中心的发展
социально ориентированное развитие
以用户为中心的服务
ориентированные на потребителя услуги
以受害人为中心的办法
подход, ориентированный на интересы жертв
保持国际金融中心的地位
сохранить статус мирового финансового центра
完善在主要国际金融中心的机构布局
совершенствовать размещение подразделений в основных международных финансовых центрах
城市中心的规划
план центра города
以活动为中心的领导方式训练
action-centered leadership
以队组为中心的目标管理模型
team-oriented MBO model
偏离中心的
off-centered
扇形速度点相对于给定中心的速度
sector velocity
离开发射中心的测试站
downrange station
表面热处理后钢中心的性质
core properties of case hardened steel
视场中心的渐晕
vignetting at the centre of the field
以用户为中心的设计
ориентированное на пользователя проектирование
从…到…的直线距离(例: Расстояние от Москвы до Санкт-Петербурга по прямой составляет примерно 635 км от центра до центра. 从莫斯科市中心到圣彼得堡市中心的直线距离约为635公里. )
расстояние от... до... по прямой
Институт математики с Вычислительным центром Уфимского научного центра Российской академии наук 俄罗斯科学院乌法科学中心设有计算中心的数学研究所
ИМ с ВЦ УНЦ РАН
(或ИМсВЦ)Институт математики с вычислительным центром(Уфимского научного центра Российской академии наук) (俄罗斯科学院乌法科学中心)设有计算中心的数学研究所
ИМ с ВЦ
электронная торговая площадка транспортных услуг 运输服务电子贸易平台(俄罗斯联邦交通部直属运输服务中心的设计方案)
ЭТП ТУ
Институт математики с Вычислительным центром УфНЦ РАН 俄罗斯科学院乌法科学中心设有计算中心的数学研究所
ИМВЦ УфНЦ РАН
香港现行的社会经济制度和生活方式不变, 继续保持自由港和国际金融、贸易、航运中心的地位
социально-экономический строй и образ жизни остаются без изменений, сохранится статус Гонконга как порто-франко, международного судоходного, валютного, торгового центра
卡尔斯王国(963-1064年以卡尔斯城为中心的亚美尼亚封建国家)
Карсское царство
(作战情报中心的)反潜飞机引导军官
офицер по наведению самолетов ПЛО
压力中心的移动
перемещение центра давления
以别洛格拉佐夫命名的儿童美育中心的街心花园
сквер Центра эстетического воспитания детей имени В. В. Белоглазова
你抚摸着手中的塔罗牌,感到一丝暖意。你紧紧地握住它,眼前浮现出了位于贫瘠之地十字路口西南方的一处洞穴的影像。你专注地观察着,发现蜿蜒的道路尽头是一道发光的门……通往洞穴中心的门。你穿过大门,不知从哪儿冒出了一个奇怪的箱子。
Записка, которую вам дал Воржей, излучает тепло. Вы сжимаете ее в руках и видите пещеру, расположенную к юго-западу от Перекрестка в Степях. Запутанные ходы приводят вас к порталу, который ведет в самое сердце пещеры. Вдруг перед порталом возникает странный сундук. На этом видение обрывается.
你抚摸着手中的塔罗牌,感到一丝暖意。你紧紧地握住它,眼前浮现出位于西部荒野月溪镇的死亡矿井的影像。你专注地观察着,发现蜿蜒的道路尽头是一道发光的门……通往矿洞中心的门。你穿过大门,不知从哪儿冒出一个奇怪的箱子。
Записка, которую вам дал Воржей, излучает тепло. Вы сжимаете ее в руках и видите Мертвые копи возле разрушенной деревни Луноречье в Западном Крае. Запутанные ходы приводят вас к порталу, который ведет в самое сердце шахт. Вдруг перед порталом возникает странный сундук... На этом видение обрывается.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск