中折
_
1) 中止;中断。
2) 当中折断。
3) 中年逝世。
1) 中止;中断。
2) 当中折断。
3) 中年逝世。
примеры:
河流奔向哈利玛海途中折出众多支流。鲜有旅人能循着同一条支流走两次。
Впадая в Халимарское море, река разделяется на множество рукавов. Немногим путешественникам удавалось пройти одним и тем же путем дважды.
向前射出一股能量,对穿过的所有敌人造成142~~0.05~~点伤害。击中折跃裂隙的中心会将其引爆,造成额外伤害。
Выпускает сгусток энергии, который летит по прямой и наносит 142~~0.05~~ ед. урона всем противникам на своем пути.Попадание в центр пространственного разлома приводит к взрыву, наносящему дополнительный урон.
干扰脉冲击中折跃裂隙后额外分裂成若干脉冲
Попадая в разлом, разрушительный импульс разделяется.
干扰脉冲击中折跃裂隙后,会在命中位置产生额外4次脉冲向四周射出,造成50%的伤害。额外产生的脉冲不会受到回荡脉冲或粒子加速的加成。
Попадая в пространственный разлом, разрушительный импульс разделяется на 4 дополнительный импульс,дополнительных импульса,дополнительных импульсов, которые разлетаются из точки взрыва в разные стороны и наносят 50% базового урона. Дополнительные импульсы не получают бонусов от «Обратного импульса» и «Ускорителя частиц».
杰曼尼·爱凡客巨大的笑容中折射出瑞瓦肖光明的未来,一个完全由瑞瓦肖人主宰的世界,这里的海岸并没有被邪恶侵蚀。
В широченной улыбке Эй-Камона отражается светлое будущее Ревашоля. Мир ревашольского владычества, спасенный от пагубного влияния извне.