中站
_
1) см. 中站区
2) центральная станция
ссылается на:
中站区_
район Чжунчжань (городского округа Цзяоцзо провинции Хэнань)
район Чжунчжань (городского округа Цзяоцзо провинции Хэнань)
Zhōng zhàn
Zhongzhan district of Jiaozuo city 焦作市[Jiāo zuò shì], Henanпримеры:
为利益而斗争; 为…利益而斗争; 斗争中站到一方面; 斗争中站到…一方面
стать под знамя кого-чего
斗争中站到 一方面
Стать под знамя кого-чего
斗争中站到…一方面; 为…利益而斗争
Стать под знамя кого-чего
我们水元素一直在与其它下等的元素生物交战。如果你在这场纷争中站在我们这一边,就拿出点证明来!
Мы, элементали воды, противостоим существам низших стихий. Если и в самом деле хочешь быть <нашим союзником/нашей союзницей>, докажи это!
我们必须从失误中站起来!
Мы должны учиться на своих ошибках!
说得好!你也许在这场战争中站错边了。
Хорошо сказано! Может, тебе пора перейти на другую сторону в этой войне.
从阴影中站出来吧,亵渎者。
Ну, выходи из тени!
与之相反的是,你产生了这种对于过去的病态执念。站在我面前,期望逆转时间。这不是问题的解决方案。你应该从失败中站起来。
поэтому ты нездорово одержим прошлым. ты стоишь передо мной И мечтаешь повернуть время вспять. это не ответ. построй на обломках нового себя.
现在改变你自己还不晚。放弃对阿尔古的信仰。然后更加深入。从失败中站起来。
еще не поздно сменить вектор. отвергнуть ал-гуля. И пойти дальше. выстроить на обломках нового себя.
我不需要你的怜悯。工人阶级将从血海中站起,而你和你那有钱的主子则会在溺死在里面。
Мне не нужна твоя жалость. Рабочий класс восстанет из моря крови и утопит в нем и тебя, и твоего богатея-хозяйчика.
现在改变你自己还不晚。你已经放弃了对阿尔古的信仰。现在更加深入。从失败中站起来。
еще не поздно сменить вектор. ты отринул ал-гуля. теперь иди дальше. построй на обломках нового себя.
但一连串丢脸的败仗打破了他无人能敌的传说,反抗军从黑影中站出,发动了袭击。
Однако едва он лишился нимба непогрешимого полководца, скрывавшаяся до сей поры оппозиция перешла в атаку.
打拍者巡游演出中站在一端敲击骨制或木制响板的人
Flat clappers made of bone or wood originally used by the end man in a minstrel show.
他在辩论中站在他兄弟这边。
He sided with his brother in the argument.
从你的坟墓中站起来!
Восстань из могилы!
啊,你是圣洁教的朋友。欢迎欢迎!来,别在暴风雪中站着了,进来烤烤火吧。
А, так ты дружишь с Непорочными? Тогда тебе и правда будут здесь рады! Заходи, у костра всяко лучше, чем в этой метели.
从墓穴中站起来,与我们并肩作战吧!
Восстаньте из могил и помогите нам!
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск