中箭落马
zhòngjiàn luòmǎ
пасть с коня, сражённым стрелой; потерпеть неудачу; потерпеть поражение
zhòng jiàn luò mǎ
lit. to be struck by an arrow and fall from one’s horse
to suffer a serious setback (idiom)
zhòngjiànluōmǎ
be hit by an arrow and fall from one's steedпословный:
中箭 | 落马 | ||
1) падать с седла
2) потерпеть поражение, пасть, быть отстраненным от должности
3) попасться, быть пойманным, арестованным
|