中间架
zhōngjiānjià
промежуточная рама
промежуточная рама
примеры:
中间支架总成(无盖)
блок промежуточной рамы (без крышки)
中间支架总成(有盖)
блок промежуточной рамы (без крышки)
中间轴承橡胶套骨架
каркас резенового кожуха промежуточного подшипника
传动轴中间支承吊架
промежуточная опорная подвесная рама валикопривода
副驾驶座中间支架总成
блок промежуточной рамы помощника водителя
嘿,我现在在山谷里。架在中间的是什么东西?
Так, у оврага. Что это за штука, которая тянется через него?
一个老精灵从十字架间走过,露出痛苦的神情。他眼中似乎含着眼泪。
Опечаленным взором старый эльф окидывает распятых. В глазах его стоят слезы.
刚刚16岁,玛丽就在一群对她倾倒的男孩中间摆出一副女王的高贵架子。
Even at sixteen, Mary was holding court for numbers of charmed boys.
我把中间的夹钳紧了紧,边上的电线也固定好了。戴起来可能不是特别舒服,不过应该不会散架。
Я подтянул крепеж в середине и обжал провода по краям. Их теперь неудобно носить, но зато они будут держаться.
一名年老的精灵从十字架间走过,露出痛苦的神情。他的内心充满愤怒,眼中似乎含着愤怒的泪水。
Опечаленным взором старый эльф окидывает распятых. В его сердце закипает ярость – еще немного, и он разразится гневными рыданиями.
пословный:
中间 | 间架 | ||
1) посередине, между; среди; середина; промежуток; промежуточный, средний
2) средние кадры, средняя прослойка
|
1) каркас дома; строение
2) структура (литературного произведения); архитектоника (напр. иероглифа)
3) вост. диал. оконфузиться, оскандалиться
|