临下无戾
línxiàwúlì
не допускать чёрствости (жестокости) в отношениях с низшими
пословный:
临下 | 无 | 戾 | |
1) 从高望下。
2) 指治理下属。
|
I
гл. А
1) гнуться, сгибаться; скрючиваться
2) лопнуть, треснуть, сломаться
3) * [по]жаловать, прибывать, приезжать; достигать [до]... 4) * успокоиться; быть спокойным (надёжным, устроенным)
гл. Б
1) гнуть; выворачивать, скручивать, свёртывать
2) противоречить (кому-л.), выступать против (кого-л.), идти наперекор (чему-л.)
II прил./наречие
1) жестокий, свирепый, хищный; бесчеловечный
2) резкий, быстрый (напр. о ветре)
3) извращённый, преступный; дурной
III сущ.
преступление; извращение; вина
|