临去秋波
línqùqiūbō
прощальный взор
lín qù qiū bō
秋波秋天的水波,比喻眼睛明澈。临走时的回眸一盼。形容别情依依。lín qù qiū bō
1) 秋波,秋天的水波。比喻眼睛的明澈。临去秋波指临别时的媚眼。
元.王实甫.西厢记.第一本.第一折:「怎当他临去秋波那一转!便是铁石人也意惹情牵。」
2) 临走之前给人好处。
如:「他出国前临去秋波,请大夥大吃一顿。」
lín qù qiū bō
look round with a bewitching smile; a Parthian glance; cast a bewitching look on departinglínqùqiūbō
give sb. a memento before partingпословный:
临去 | 去秋 | 秋波 | |
осенние волны (обр. в знач.: глаза женщины)
|