为投入全部心血
пословный перевод
为 | 投入全部心血 | ||
2) =是, являться, быть 3) в качестве..., как... |
в примерах:
为…投入全部心血
положить душу
夜晚、爱情和葡萄酒都需要投入全部身心。
Ночь, любовь и вино терпенью не очень-то учат...
唉,想想他小时候,为了不让他也像我这样种一辈子田,我可把全部心血都花在他身上啦。
Я потратил все свои сбережения на то, чтобы его жизнь была лучше моей.
我怎么会知道?只有你知道自己到底需要什么。为了让你∗全心全意∗地投入于事业中,你就尽情去查漏补缺吧。
А я почем знаю? Каждый должен сам быть в курсе своих потребностей. Займись тем, что поддерживает твое ∗тело и дух∗ в идеальном рабочем состоянии...
或者,你可以试着发动一场∗贸易战∗,摧毁警督的经济,或者也可以为了你的工人代币,把所有钱全部投入到∗公共教育系统∗……
Или ты можешь попытаться начать ∗торговую войну∗ и разрушить экономику лейтенанта. Либо спустить эти деньги на ∗систему государственного образования∗ для своих рабочих фишек...