主圣臣良
zhǔshèngchénliáng
у совершенного государя и подданные честны
zhǔ shèng chén liáng
君主圣明,臣下忠良。比喻上行下效。亦作主明臣直”、主圣臣直”、主贤臣良”。примеры:
主圣臣贤,国之福也; 父慈子孝,家之福也。
При мудром господине и слуги верны, и счастлива страна; у любящих родителей почтительны дети, и счастлива семья.
пословный:
主 | 圣臣 | 良 | |
1) хозяин
2) владелец; хозяин
3) рел. бог; аллах
4) главный; основной; возглавлять
5) тк. в соч. субъект; действующее лицо
6) книжн. стоять [выступать] за что-либо
7) книжн. предвещать; сулить
|
1) хороший; замечательный
2) книжн. очень, весьма
|