主打
zhǔdǎ
ведущий; главный; хит; флагман
zhǔdǎ
сянг., таив. играть главную рольчастотность: #27501
примеры:
塔兰吉公主打算北上前往纳兹米尔。那里的鲜血巨魔是一个重大威胁,但她的父亲却拒绝承认。
Принцесса Таланджи собирается отправиться на север, в Назмир. Тролли крови в тех местах угрожают всем, но она думает, что ее отец не желает этого признавать.
主打的瓷瓶造型也如我刚才所说,圆底细颈,绝对是当下最流行的款式…
Лучшие вазы! Как я и сказала, круглые формы, гладкая текстура, то, что нужно нынешнему покупателю...
晨曦酒庄的精品苹果酒,可以说是「天使的馈赠」的主打酒品。
Наш фирменный напиток - яблочный сидр с винокурни «Рассвет».
我平时主打机械骑。没想到吧。
Я играю в основном за паладина на механизмах. Многих это шокирует.
给领主打工的日子怎么样啊?
Как ты поживаешь теперь, когда стал ярлом?
啊,这一定就是那把为领主打造的武器。可怜的孩子,这么急切想证明自己的能力。我会把它呈给巴尔古夫的,在他的心情稍微……平和一点的时候。
А, это, должно быть, оружие для ярла. Бедная девочка так старается проявить себя. Я преподнесу его Балгруфу, когда он будет... в настроении.
它是一把剑。是我为了英明的巴尔古夫领主打造的。其实是个惊喜,我也不知道他会不会接受。但是……
Я выковала меч для ярла, Балгруфа Старшего. Это сюрприз. Даже не знаю, примет ли он его. Но...
啊,这一定就是那把为领主打造的武器。可怜的孩子,这么急切想证明自己的能力。我会把它呈给巴尔古夫的,在他的心情稍微……平静一点的时候。
А, это, должно быть, оружие для ярла. Бедная девочка так старается проявить себя. Я преподнесу его Балгруфу, когда он будет... в настроении.
领主打算怎么处理这事?
Куда смотрит ярл?
“我∗必须∗坚持你买一本书。”店主打断了你。“读书可不是免费的。不过请继续浏览。但是别∗太久∗就好。”
Я все же ∗настаиваю∗, чтобы вы купили какую-нибудь книгу, — прерывает тебя хозяйка магазина. — Мы не даем читать их бесплатно. Листайте, конечно, на здоровье. Но не слишком ∗долго∗.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск