主精子
_
chief sperm
примеры:
击败我的旧主子,我的视域就属于你。献上漆黑萨满的精华吧。精华就是精华。
Убей моих бывших повелителей, и тогда я покажу тебе все, что ты захочешь увидеть. Убей черных шаманов. В конце концов, в их жилах тоже течет кровь.
我精于偷盗。我只需一个有钱的主子,一轮当空的明月,然后就看我大显身手。
Лучше всего я обчищаю карманы. Дайте мне богатого клиента и лунную ночь - и я в своей стихии.
这些精心缝制的靴子烙有矮人帝国的工匠印记,皮革上的每个螺纹都是一枚符文,象征着靴子主人的家族血统:安哈,洛哈之子。
В этих отлично сшитых сапогах легко угадывается гномья работа. Каждая завитушка кожи – это руна, рассказывающая о происхождении владельца: Анхара, сына Лохара.
пословный:
主 | 精子 | ||
1) хозяин
2) владелец; хозяин
3) рел. бог; аллах
4) главный; основной; возглавлять
5) тк. в соч. субъект; действующее лицо
6) книжн. стоять [выступать] за что-либо
7) книжн. предвещать; сулить
|