丽人艾利西弗
_
Элисиф Прекрасная
примеры:
帝国支持艾利西弗,但是天际有很多人效忠乌弗瑞克。
Империя поддерживает Элисиф, но многие скайримцы стоят на стороне Ульфрика.
当“风暴斗篷”乌弗瑞克用残酷的龙吼把我送到这里时,我唯一放不下的是美丽的艾利西弗,留下她绝望地哭泣。
Когда Ульфрик Буревестник диким Криком отправил меня сюда, я сожалел лишь о прекрасной Элисиф, оставшейся рыдать в одиночестве.
恐怕你得待会再来。艾利西弗女士嘱咐我不让任何人打扰她休息。
Боюсь, тебе придется вернуться позднее. Мне строго-настрого приказано, чтобы никто не беспокоил госпожу Элисиф.
你或许知道,艾利西弗的丈夫,至高王托依格不久前被人谋杀了。
Как тебе, должно быть, известно, верховный король Торуг, муж Элисиф, недавно был убит.
但是一般人都很难相信连巴尔古夫都会选择艾利西弗而放弃乌弗瑞克。
Но трудно поверить, что даже Балгруф выберет Элисиф, а не Ульфрика.
你一定把我跟别人搞混了。我是艾利西弗,至高王托依格的遗孀,独孤城的领主。
Ты меня, наверное, с кем-то путаешь. Я - Элисиф, вдова верховного короля Торуга и ярл Солитьюда.
这是一个真正的问题,不是吗?没人能否决艾利西弗成为天际的至高女王的权利……
Хороший вопрос. Никто не станет отрицать, что титул верховной королевы по праву принадлежит Элисиф.
你失去了天际人的信任,艾利西弗。在战争刚开始的时候,你有机会作出正确的选择。
Ты утратила доверие народа Скайрима, Элисиф. Ты еще могла сделать правильный выбор, когда война началась.
人人都知道图利乌斯将军在独孤城里掌管大权。艾利西弗?啊,她就是个摆设,她是傀儡。
Все знают, что настоящий хозяин Солитьюда - Генерал Туллий. Элисиф? Да она просто марионетка. Кукла.
啊……说实话,不是的,但至高王托依格支持他们,现在他的夫人艾利西弗也继续坚持他的选择。
А... По правде говоря - нет. Но верховный король Торуг поддержал их, а теперь его жена, леди Элисиф, к ним присоединилась.
艾利西弗领主。可怜的女人,失去了那样一位好丈夫,好国王。这一天对我们来说都太黑暗了。
Ярл Элисиф Прекрасная. Бедняжка. Как это ужасно - потерять и мужа, и короля... Это был черный день для всех нас.
艾利西弗沉浸在失去她丈夫的哀痛之中,她觉得一个烧毁国王肖像的节日实在让人……非常讨厌。
Элисиф тяжело переживает утрату, и праздник, на котором сжигают чучело короля, показался ей... неприятным.
维阿墨想让艾利西弗允许放火烧奥拉夫。我可不希望在其他吟游诗人面前,表现的连酒都不会喝。
Виармо пытается убедить Элисиф провести Сожжение короля Олафа. Не хочу, чтобы другие барды решили, что я не умею пить.
只要乌弗瑞克的军队在这里,艾利西弗就会被迫支持他成为至高王。他巩固了他的地位,且无人可以指责。
Пока тут войска Ульфрика, Элисиф придется поддерживать его претензии на корону. Он укрепляет свои позиции и не оставляет им выбора.
艾利西弗已经禁止了火烧奥拉夫,一场由吟游诗人学院举办的节日盛会。我们得使她改变心意。
Элисиф запретила Сожжение короля Олафа - праздник, который проводит Коллегия бардов. Нам нужно убедить ее передумать.
пословный:
丽人 | 艾利西弗 | ||