丽娜·古安特
_
Лиина Гвант
примеры:
鲁道夫先生要送吉丽安娜小姐礼物?可是,你来问我…是要订什么特色餐品吗?
Рудольф хочет сделать Джиллиане подарок? То есть заказать какое-нибудь фирменное блюдо?
莎拉小姐给吉丽安娜小姐特制的特色餐品。真好奇到底具体是什么餐品,有什么特别之处…
Особое блюдо, которое Сара приготовила специально для Джиллианы. Что же это за блюдо? И что в нём может быть такого особенного?
我是挑不好给吉丽安娜的礼物,他啊,如果有一天他要给贝雅特丽奇送礼物,怕是比我还纠结。
Если мне выбрать подарок непросто, то у него с этим совсем беда.
给吉丽安娜小姐的特色餐品也做好了。哼哼,同是女孩子,吉丽安娜小姐绝对会很喜欢这份餐品的,而且,这份餐她肯定也一看就明白…
Фирменное блюдо для госпожи Джиллианы готово. Хе-хе, нам, женщинам, такие блюда нравятся. К тому же когда она его увидит, то сразу поймёт...
пословный:
丽娜 | · | 古安 | 特 |
1) тк. в соч. особый, специальный; чрезвычайный
2) тк. в соч. отдельный, обособленный
3) шпион; разведчик
4) намеренно; специально
5) письм. только; исключительно
|