之子于归
_
The maiden goes to her future home.; The bride goes to her home -- marriage of a girl.; The girl is going to her new home.
zhī zǐ yú guī
The maiden goes to her future home.; The bride goes to her home -- marriage of a girl.; The girl is going to her new home.zhīzǐyúguī
wr.1) marry (of women)
2) The bride goes to her new home.
примеры:
之子于归百两御之
как девушка эта в дом мужа прибудет, навстречу ей выедут сто колесниц!
之子归, 不我以
молодая едет в свой новый дом, брать нас (челядь) с собой не желает
将其归之于心理上的原因
attribute it to psychic cause
她把自己的成功归之于勤奋。
She ascribed her success to hard work.
之子于苗
те господа ушли на летнюю охоту...
愿委之于子
*желаю препоручить Вам, хочу передать это в Ваше ведение
之子于钓,言纶之丝
пойдёт ли рыбу удить мой господин, — лесу я ему скручу (субъект разный)
夫妇之好, 父不能得之于子
отец не может вмешиваться в добрые отношения сына с женой
пословный:
之子 | 于归 | ||
1) этот (тот) человек
2) невеста; новобрачная
3) сын
|