乌布莱特
_
Яркуг
примеры:
你在他的尸体上找到了一份报告,翻看报告,你拼凑出了一些基本情报。阿祖卡背叛了食人魔,她除掉了乌布莱特,并将他的力量占为己有。
Прочитав найденный рядом отчет агента, вам удается воссоздать целостную картину событий. Азука предала огров. Она убила Яркуга и забрала его силу.
你去把他们赶走,然后和布莱特威博士谈谈,看看他有什么可以帮你的。
Прогони их и поговори с профессором Блайтвеллом. Узнай, что он может для тебя сделать.
要保持警惕,他们都是身经百战的猛将。成功之后,去找玛亚拉·布莱特文。
Будь осторожен, они оба закаленные вояки. Если справишься с заданием, переговори с Майрой Светлое Крыло.
铁矮人正在这一带寻找某些东西……可能就是在找核心。他们拿走了我的戒指,去找到他们的首领,拿回戒指。只要把戒指拿给克莱特乌斯看,他就会知道是我让你去的。
Там повсюду рыщут железные дворфы, явно что-то ищут... может быть, даже и ядро. Они забрали мое кольцо. Разыщи их предводителя, забери у него кольцо и покажи его Кретею, чтобы он убедился, что тебя прислал я.
我从来没找到过核心……但我经常和守护者克莱特乌斯谈话,他曾因为疏忽透露了一些信息给我。你可以在山底平原东部的山上找到克莱特乌斯,他一直在守护着造物者引擎。核心可能就在那里,但你必须获得克莱特乌斯的支持。
Я так и не нашел ядро... но я часто беседовал с часовым Кретеем и по его оговоркам понял, что он что-то знает. Ты найдешь Кретея в горах на востоке, в Подножии, где он наблюдает за Машиной Творцов. Вполне вероятно, что ядро находится где-то там, но тебе придется убедить Кретея помочь тебе в поисках.
пословный:
乌布 | 布莱特 | ||
1) уст. (маньчж.) быть назначенным на должность; принять дела [по должности]
2)* чёрная материя
|
похожие:
布莱特
布莱克特
布莱恩特
富布莱特
布莱希特
佐特莱乌
尼布莱特
克莱特乌斯
布莱恩特线
布莱克特性
布莱克沃特
布莱恩特征
乌莱德布穆人
布莱恩特氏夹
富布莱特计划
布莱恩特氏征
琼·特伦布莱
布莱恩特夹板
布莱恩特氏线
阿伦·布莱特
泽弗莱特帆布
阿尔布莱希特
布莱雅特蒙古
布莱恩特牵引
布莱沃特船长
布莱特威博士
布莱恩特手术
博学者布莱特
范比斯布莱特
布莱恩特三角
布莱特妮·墨菲
科比·布莱恩特
科比・布莱恩特
乌莱德布塞布人
乌莱德布凯斯人
乌鲁布莱夫斯基
布莱斯特·加纳
布莱克特银探针
布莱恩特敷料钳
煽动者布莱卡特
布莱特妮・墨菲
布莱恩特氏牵引
布莱恩特氏手术
布莱恩特膨大部
布莱恩特氏夹板
坎娜·布莱曼特
布莱克特环形山
布莱恩特氏三角
妮娜·莱特布鲁
布莱恩特氏膨大
克莱布特里效应
萨拉·莱特布鲁
琳奈特·布莱瑟
托娅·莱特布鲁
布莱克特氏银探子
艾莉丝·布莱里特
安特留斯·布莱克
瓦尔特·乌布利希
玛亚拉·布莱特文
苏克莱特阔幅棉布
阿尔布莱希特城堡
盖勒特·布莱尼姆
布莱斯·蒙特高莫
布莱特-维格纳公式
范比斯布莱特陨石坑
布莱切特侧肠系膜褶
布莱恩特乳突咬骨钳
葛雷塔·阿尔布莱特
奥拉夫·布莱特比尔
莫里茨·布莱布特罗伊
乌鲁布莱夫斯基陨石坑
诺德利克·阿尔布莱特
沃夫格里姆·布莱曼特
克莱特乌斯的便携数据库
奥斯皮塔莱特-德略布雷加特
库奥加斯-乌卢伊布特-莫托尔丘纳河