乐活
_
方言。快乐。
lè huó
LOHAS (lifestyles of health and sustainability)方言。快乐。
в русских словах:
зожник
乐活族, 健康促进者, 健康促进奉行者
примеры:
复活节,赞美生命和春天的庆典!朋友,我希望你喜欢找彩蛋这项娱乐活动,这样你就可以帮上我的忙了。
Ах, Сад чудес, праздник весны и жизни! Надеюсь, тебе понравилось собирать яйца, <друг/дорогая>, потому что мне как раз <нужен проворный помощник/нужна проворная помощница>.
简单来说,「霄市」就是海灯节附属的娱乐活动。
Если коротко, Ночной рынок - одно из главных развлечений Праздника морских фонарей.
「霄市」简单来说就是,海灯节附属的娱乐活动吧。
Ночной рынок - одно из главных развлечений Праздника морских фонарей.
喂!这都是正当娱乐活动,不要说是凑热闹呀!
Эй! Это настоящий праздник, а не какое-то там «столпотворение»!
一个娱乐活动,被你想得太认真了。
Его затеяли веселья ради, а ты всё воспринял всерьёз.
(可选) 参加晚会的娱乐活动
[Дополнительно] Поучаствовать в забавах на приеме.
恐怕不太可能。花园里的娱乐活动马上就要开始,他扮成野兔躲了起来,等待哪个半醉的廷臣找到他。野兔躲在那里是精心设计的秘密。
Беда в том, что забава в саду начнется с минуты на минуту, а он сидит где-то, одевшись Зайцем, и ждет, пока его найдут захмелевшие придворные. Никто не знает, что за место он выбрал себе в укрытие.
猎魔人,你想与我们同行吗?你愿意要一起来点高雅的娱乐活动吗?
Что ты об этом думаешь, ведьмак? Не желаешь ли принять участие в великосветских забавах?
该校为学生提供了很多娱乐活动。Many ended up in prison for terrorist activities。
The school offers many recreational activities for the students.
阅读和看电影也是我的娱乐活动。They often sing for their own amusement。
Reading and seeing movies are among my amusements.
下棋和网球是他最喜爱的娱乐活动。
Chess and tennis are his favorite diversions.
这个中心提供各种娱乐活动设施。
The center provides facilities for a whole range of leisure activities.
我可告诉你,在那个神圣的日子里不许打猎或搞娱乐活动消遣。
I charge you not to hunt or recreate your selves on that sacred day.