游乐活动
yóulè huódòng
увеселительная деятельность, времяпровождение
yóulè huódòng
увеселительная деятельность, времяпровождениепримеры:
雅座不只能吃晚餐,看表演。里面也有游乐园最热门的活动“大瓶和小盖秀”。
Но "Салон" был не просто рестораном. На этой сцене шло одно из самых популярных представлений парка "Шоу Бутылки и Мистера Крышки".
标准国际旅游活动分类
Стандартная международная классификация видов деятельности в сфере туризма
可能要有一次有趣的旅游活动
маячит интересная поездка
(可选) 参加晚会的娱乐活动
[Дополнительно] Поучаствовать в забавах на приеме.
这个中心提供各种娱乐活动设施。
The center provides facilities for a whole range of leisure activities.
一个娱乐活动,被你想得太认真了。
Его затеяли веселья ради, а ты всё воспринял всерьёз.
下棋和网球是他最喜爱的娱乐活动。
Chess and tennis are his favorite diversions.
喂!这都是正当娱乐活动,不要说是凑热闹呀!
Эй! Это настоящий праздник, а не какое-то там «столпотворение»!
简单来说,「霄市」就是海灯节附属的娱乐活动。
Если коротко, Ночной рынок - одно из главных развлечений Праздника морских фонарей.
「霄市」简单来说就是,海灯节附属的娱乐活动吧。
Ночной рынок - одно из главных развлечений Праздника морских фонарей.
猎魔人,你想与我们同行吗?你愿意要一起来点高雅的娱乐活动吗?
Что ты об этом думаешь, ведьмак? Не желаешь ли принять участие в великосветских забавах?
我可告诉你,在那个神圣的日子里不许打猎或搞娱乐活动消遣。
I charge you not to hunt or recreate your selves on that sacred day.
该校为学生提供了很多娱乐活动。Many ended up in prison for terrorist activities。
The school offers many recreational activities for the students.
阅读和看电影也是我的娱乐活动。They often sing for their own amusement。
Reading and seeing movies are among my amusements.
пословный:
游乐 | 乐活 | 活动 | |
1) двигаться
2) активность, деятельность, действие; действовать, проявлять активность; деятельный, активный
3) событие, мероприятие
4) акция (в торговой сети) 5) шататься; быть неустойчивым
6) подвижный; передвижной, ходовой
7) гибкий, уступчивый
8) использовать личное влияние, использовать нестандартные (незаконные) средства
|