乘坐电梯
chéngzuò diàntī
ехать в лифте, садиться в лифт
примеры:
所以大部分情况下都是弹球机在乘坐这部电梯。
Так на нем в основном катались автоматы для пинбола.
乘电梯上来
come up by lift
乘电梯上(下)楼
go up (down) in an elevator
我坐电梯上了第十八层。
I took the elevator to the eighteenth floor.
太棒了! 噢,不。 布林坐电梯上去了。
Здорово! О, нет! Брин начал подниматься.
“它肯定跟我们在厨房门背后发现的那个房间是相连的。也许我们应该回去,然后乘电梯上去……”他看着那扇门,满脸都是怀疑。
«Должно быть, за ней есть проход в комнату, которую мы обнаружили за дверью на кухне. Возможно, нам стоит вернуться и подняться наверх на лифте...» Он с подозрением смотрит на дверь.
是的,警察就会这么做。∗当∗你撒尿的时候,你看见墙上有一条大缝。就在建筑的外墙上。你可以∗感觉∗到冷风从那里吹了进来。你乘电梯下了楼,抬头一看——整栋建筑的外墙都裂了一个大口子。
Да, обычное дело для копов. Облегчаясь, ты вдруг видишь огромную трещину в стене. Это внешняя стена здания. Ты ∗чувствуешь∗, как холодный воздух задувает внутрь. Ты спускаешься на лифте и смотришь наверх: огромная трещина расползлась на все здание.
пословный:
乘坐 | 坐电梯 | ||
ехать, лететь, плыть (на каком-либо виде транспорта как пассажир)
|