乞哀告怜
qǐāigàolián
молить о жалости и сострадании (помощи)
униженно просить сжалиться
qǐāigàolián
乞求别人哀怜和帮助。qǐ'āi-gàolián
[beg for pity and help] 向别人乞求怜悯、 帮助
qǐ āi gào lián
乞求别人怜悯同情。
如:「她每次受到委屈,总要向我乞哀告怜一番。」
qǐ āi gào lián
begging for pity and asking for help (idiom)qǐ āi gào lián
throw oneself on sb.'s mercy; ask for pity; beg for mercy; fall on one's knees; implore bitterly; piteously to beg (for) help; throw oneself at the feet ofqǐ'āigàolián
piteously beg for help【释义】哀:怜悯;告:请求。乞求别人的怜悯和帮助。
【用例】荒时暴月,向亲友乞哀告怜,借得几斗几升,敷衍三日五日,债务丛集,如牛负重。(毛泽东《中国社会各阶级的分析》)
乞求同情怜悯。
синонимы:
пословный:
乞哀 | 哀告 | 怜 | |
1) просить, умолять; жалобно просить
2) эпист. с прискорбием сообщить
|
I гл.
1) сочувствовать, соболезновать, сожалеть
2) жалеть, любить, беречь; щадить
II сущ.
сочувствие; жалость; пощада
|