摇尾乞怜
yáowěiqǐlián
вилять хвостом [и искать сострадания]; заискивать, раболепствовать
yáowěi qǐlián
обр. вилять хвостом перед кем-либо; пресмыкаться перед кем-либовилять хвостом перед кем; вилять хвостом перед; ходить не задних лапках перед; стоять не задних лапках перед
yáo wěi qǐ lián
狗对主人的姿态,形容用谄媚姿态求取别人的欢心。yáowěi-qǐlián
[abjectly beg for pity(mercy); wag the tail ingratiatingly] 指狗向主人摇尾讨好的样子。 比喻人卑躬屈膝, 讨好别人的丑态。 语出唐·韩愈《应科目时与人书》: "若俯首帖耳, 摇尾而乞怜者, 非我之志也。 "
yáo wěi qǐ lián
本指狗摇着尾巴,以讨主人欢心。后形容人有所请求,卑躬屈膝向人讨好。
唐.韩愈.应科目与时人书:「若俯首贴耳、摇尾而乞怜,非我之志也!」
明.汪錂.春芜记.第十一出:「这ㄚ头怎么骂我摇尾乞怜,终不成我是狗?」
亦作「乞怜摇尾」。
yáo weǐ qǐ lián
lit. to behave like a dog wagging its tail, seeking its master’s affection (idiom)
fig. to fawn on sb
to bow and scrape
to grovel
yáo wěi qǐ lián
wag the tail and flatter (beg for pity); be like a dog wagging its tail pitifully; beg abjectly for mercy; beg like a dog; fawn on (upon); flatter others; grovel in the dust (dirt); humble oneself; wag the tail ingratiatingly -- fawnbe like a dog wagging its tail pitifully; abjectly beg for mercy
yáowěiqǐlián
fawn (on)谓狗摇着尾巴讨主人的欢喜。多用以比喻卑躬屈膝,不顾人格地向别人谄媚讨好。语出唐韩愈《应科目与时人书》:“若俛首帖耳,摇尾而乞怜者,非我之志也。”
частотность: #59212
в русских словах:
лизать пятки кому-либо
向...匍匐谄媚; 向...摇尾乞怜
синонимы:
примеры:
向摇尾乞怜; 向…摇尾乞怜
лизать ноги кому; лизать пятки кому; лизать руки кому
向 摇尾乞怜
Лизать руки кому; Лизать пятки кому; Лизать ноги кому
向…摇尾乞怜
Лизать руки кому; Лизать ноги кому; Лизать пятки кому
这些入侵计划书应该是由暗血酋长奥托尔所拟定的。他原本曾是一位高贵的破碎者,精通于驾驭元素的力量,但可惜现在已经成为沼地领主穆塞雷克身边一条摇尾乞怜的哈巴狗了。
Эти планы вторжения составлял мой давний знакомый. Ортор Темная Кровь, некогда знатный Сломленный, посвященный в науку стихий, теперь сделался лизоблюдом Муселека, этого царя пиявок.
摇尾乞怜吧。
Моли о пощаде.
那么,那个老乞丐的情况怎样了,纳菲?搞定了没?他有为那最后一枚赛普汀币摇尾乞怜?
Ну, как там старый попрошайка Нарфи? Дело сделано? Он выпрашивал свой последний септим?
我不会像狗一样摇尾乞怜!战斗吧!
Я не дам затравить себя, как дикого зверя! Защищайся!
每当老板在时,他那摇尾乞怜的样子真使我恶心。
He fawning manner whenever the boss is around just makes me curl up.
小狗朝着主人摇尾乞怜。
The puppy was fawning on its master.
пословный:
摇尾 | 乞怜 | ||
взывать к чувству жалости, просить о сострадании
|