书桌子
_
see shūzhuō(r/zi) 书桌
ссылается на:
书桌shūzhuō
стол для занятий; письменный стол; бюро
стол для занятий; письменный стол; бюро
shūzhuōzi
see shūzhuō(r/zi) 书桌примеры:
书在桌子上
книга (находится) на столе
把桌子堆满书
заложить стол книгами
桌子上搁着书
на столе лежат книги
桌子上放着书
на столе лежит книга
把书搁在桌子上
положить книги на стол
书在桌子上放着
Книга лежит на столе
把书放到桌子上
put the book on the table
你的书在桌子上。
Your book is on the table.
把书摆在桌子上
put the book on the table
把书摊在桌子上
разложить книги на столе
把书放在桌子里
положить книги в стол
把书放在桌子上
положить книгу на стол
把书拋在桌子上
кидать книгу на стол
桌子上摆着几本书
на столе лежат книги
桌子上放着很多书
на столе лежит много книг
把这本书櫜到桌子上
положить эту книгу на стол
孩子们按书桌坐下来
Дети расселись по партам
他把书扔在桌子上。
He tossed the book down on the table.
把这些书架在桌子上
сложить эти книги на столе
我的书平摊在桌子上。
My book is flat on the table.
他把书摔在桌子上, 就走了
он ушёл, швырнув книгу на стол
那些书杂乱无章地堆放在桌子上。
Эти книги в полном хаосе разбросаны на его столе.
班个子太矮了, 拿不到桌子上的书。
Ben is so short that he can not get at that book on the table.
边缘装饰在桌子顶部、托盘或书架边缘处的直立的装饰品或造型
A decorative upright trimming or molding along the edge of a table top, tray, or shelf.
语助词一个单词代替或提前指代某一后面的词或短语。在句子有许多书在桌子上中,单词there
A word that stands in place of and anticipates a following word or phrase. In the sentence There are many books on the table, the word there functions as an expletive.
玩具商桑德斯房子的楼上有一个锁起来的书桌。我们似乎需要特定的密码来打开它。
На верхнем этаже в доме кукольника Зандерса есть запертый письменный стол. Кажется, чтобы открыть его, нужен пароль.
如果你想深入了解他们,欢迎你来读我那本论述这个课题的书。应该就放在我的桌子上。
Если хочешь узнать о них больше, можешь прочесть мою работу на эту тему. Она у меня на столе.
如果你想了解更多有关它们的事,欢迎你来读读我那本论述这个主题的书。应该就放在我的桌子上。
Если хочешь узнать о них больше, можешь прочесть мою работу на эту тему. Она у меня на столе.
“欢迎,杜博阿先生。很高兴你能来拜访。请坐。”他朝着自己大书桌对面的∗小∗椅子比了个手势。
«Добро пожаловать, господин Дюбуа. Как приятно, что вы заглянули. Прошу, присаживайтесь». Он указывает на ∗крошечный∗ стульчик напротив своего огромного стола.
“欢迎,杜博阿先生,曷城先生。很高兴你们俩能来拜访。请坐。”他朝着自己大书桌对面的∗小∗椅子比了个手势。
«Добро пожаловать, господин Дюбуа, господин Кицураги. Как приятно, что вы заглянули. Прошу, присаживайтесь». Он указывает на ∗крошечный∗ стульчик напротив своего огромного стола.
пословный:
书桌 | 桌子 | ||
стол
|