乱头绪
luàntóuxù
запутанный, концов не найти
примеры:
哦,亲爱的,你似乎乱了头绪……
О боже, ты, кажется, теряешь нить...
乱七八糟。这要我打扫我也毫无头绪。
Какой беспорядок. Если бы мне поручили здесь убраться, я бы даже не знал, с чего начать.
пословный:
乱头 | 头绪 | ||
1) 指头发蓬乱。
2) 头绪杂乱。
|
1) кончик нити; ключ (к чему-л.) ;
2) логическая последовательность; логичность; порядок; система
|