乱过马路
luànguò mǎlù
переходить дорогу не по правилам
примеры:
这里的交通太乱了,过马路一定要小心一点
Будь осторожен при переходе через дорогу! Движение здесь очень оживленное
穿过马路
run across the street; cross a street
过马路要当心。
Be careful when crossing the street.
我们穿过马路。
We walked across the street.
过马路时看着点。
Watch out when you cross the street.
过马路一定要小心。
You must be careful when crossing the road.
过马路时要当心。
Be careful when you cross the road.
红灯亮时不要过马路
нельзя переходить улицу на красный свет
过马路要走人行横道。
Walk in pedestrian crossings when crossing streets.
看清没车时再过马路。
Look to see whether the road is clear before you cross.
把老大娘小心地领过马路
осторожно перевести бабушку через улицу
他冲过马路,向我跑过来。
He dashed across the street and ran towards me.
帮助盲人过马路是做好事。
It is an act of kindness/a kind act to help a blind man across the street.
汽车突然转向横穿过马路。
The car suddenly veered across the road.
那肥胖的老人一跩一跩地穿过马路。
The stout old man waddled across the road.
年轻的男子帮助那老人过马路。
The stripling helped the old man across the road.
扶盲人过马路是一种善良的行为。
Taking a blind man across the street is a kind act.
一个小孩跑过马路,司机紧急将车刹住。
A child ran across the road and the driver put on the brake suddenly.
女子过马路光顾着玩手机被撞飞10米远
переходившая дорогу женщина засмотрелась в телефон; ударом машины ее отбросило на 10 метров
这是个最棒的笑话。马为什么要过马路?
Почему конь перешел через дорогу?
你要翘辫子呀!过马路干吗不看着点儿车?
Ты хочешь в ящик сыграть? Почему не смотришь по сторонам, когда переходишь дорогу?
横过马路的时候, 小姑娘紧紧抓住她妈妈的手。
The little girl hung on to her mother’s hand while they crossed the street.
пословный:
乱 | 过马路 | ||
1) беспорядочный, хаотичный; хаотично, беспорядочно; как попало
2) перепутать(ся); смешать(ся)
3) бунт, мятеж
|