乾坤蒸狗
qiánkūn zhēng gǒu
приготовленная на пару собачатина с прозрачной спаржей
qiánkūn zhēng gǒu
приготовленная на пару собачатина с прозрачной спаржейпословный:
乾坤 | 蒸 | 狗 | |
1) цянь и кунь (две противоположные гексаграммы «Ицзина»), небо и земля, Инь и Ян, мужское и женское начало, источник всех перемен; кит. мед. термин, обозначающий внутренние «дань»
2) мошенничество, афера, обман, жульничество, нечестный приём
|
1) тк. в соч. пар; выпаривать
2) варить на пару
|
1) собака, пёс; собачий, псиный, сучий (также как брань); по-собачьи
2) щенок (также детёныш медведя, тигра)
3) Собака (11-е животное из цикла 12, соответствует триграмме 艮 в «Ицзине» и циклич. знаку 戌, обозначающему год Собаки) 全词 >> |