争先赛
zhēngxiānsài
спринт (велоспорт)
个人争先赛 индивидуальный спринт
团体争先赛 командный спринт
примеры:
男子团体争先赛
мужской командный спринт
女子团体争先赛
женский командный спринт
比赛场上的运动员——争先恐后
спортсмен на стадионе - рваться в бой
人们争先恐后地去看那场足球赛。
People thronged to watch the football match.
пословный:
争先 | 赛 | ||
1) стремиться вырваться вперёд, рваться быть первым; стремиться завладеть инициативой (напр. в игре)
2) наперегонки
|
I гл.
1) соревноваться, состязаться; конкурировать; проводить матч
2) превосходить, превышать; перегонять; быть лучше (превосходнее) 3) рит. приносить благодарственную жертву богам (напр. за хороший урожай)
II сущ.
1) соревнование, состязание, матч (также родовая морфема)
2) экспозиция (соревнование на приз)
3) рит. благодарственное жертвоприношение
III собств.
Сай (фамилия)
|