事件视界
shìjiàn shìjiè
физ. горизонт событий
Горизонт событий
примеры:
她们是怎么怎么漂亮,还有娼妓啊之类的。还有其中一个把你害的有多惨。过了一小会,你越过了事件视界,满脸阴沉地站起身,然后一言不发地离开了。
Какие они красивые и, в то же время, какие они все шлюхи, и тому подобное. Как одна из них тебя просто раздавила. Вскоре ты пересек горизонт событий, помрачнел, встал и ушел, не говоря ни слова.
常设边界事件调查和视察团
Постоянная миссия по расследованию и проверке пограничных инцидентов
注视事件发展的结局
watch the outcome of an affair
指称的边界事件
предполагаемый пограничный инцидент
警方对那一事件视而不见。
The police had turned a blind eye to the matter.
联合国希腊边界事件调查委员会
Комиссия Организации Объединенных Наций по расследованию инцидентов на греческой границе
南斯拉夫-阿尔巴尼亚边界事件主要联合委员会
Основная совместная югославско-албанская комиссия по пограничным инцидентам
由于最近发生的世界事件,您可以在世界议会特殊议程中讨论新的事务。
Недавние события затронули весь мир, и теперь вы можете предложить новые темы для обсуждения на внеочередной сессии Всемирного конгресса.
пословный:
事件 | 视界 | ||
1) дело, вопрос
2) событие; случай, происшествие, дело, инцидент
3) потроха, рубцы
|
1) поле зрения, обзор
2) астр. горизонт события
3) анат. центральная (оптическая) область сетчатки
|