二代机
èrdàijī
боевой самолёт второго поколения, истребитель второго поколения
примеры:
第二代计算机(晶体管计算机)
вычислительная машина второго поколения
第二代巴塞尔资本协定已经死了,至少要等到对目前危机的记忆消退的时候才能复活。
«Basle II» мертва, по крайней мере, до тех пор, пока не развеются воспоминания о нынешней катастрофе.
我告诉我才不会牺牲自己的性命,只为了……收音机?所以是要杀第一代?还是第二代的?界限在哪里呢?
Естественно, я не буду рисковать жизнью ради... радио. Но ради первого поколения? Или второго? Где провести черту?
卡灵顿医生需要的原型机就在铁路组织的旧基地某处,迪耿说我们将会看到“第一代”和“第二代”合成人发动激烈反抗。
Где-то на старой базе "Подземки" должен быть прототип, который нужен доктору Каррингтону. Дьякон говорит, что нас там наверняка будут поджидать синты первого и второго поколений.
пословный:
二代 | 机 | ||
1) secondary: 仲的
2) dibasic: 含有两个一价金属原子或其相当物的
3) bivoltine
4) 在一个时令内产生两代的–尤其用于家蚕
5) 昆虫: 一年有两个世代的, 一个无休眠的夏季世代和一个有休眠的冬季世代
6) второе поколение, следующее поколение
|
тк. в соч.;
1) машина; станок; механизм
2) самолёт
3) ловкий; находчивый
4) случай; возможность
5) важный [решающий] момент 6) словообразовательный элемент, входит в состав существительных, обозначающих машины, аппараты, механизмы и т.п.
|