二代表兄弟姐妹
_
second cousin
примеры:
请代表所有的兄弟姐妹收下它吧。
Прими наш дар от имени всех братьев и сестер.
你就像我的兄弟姐妹一样。来,代表我的心意。
Ты мне как родич. Вот, держи. В знак дружбы.
我代表天际的兄弟姐妹,代表所有真诚而正义的人们,向你表示谢意,请你收下这份礼物。
От имени сынов и дочерей Скайрима, от имени всего праведного и истинного, прими это в знак нашей благодарности за твою службу.
我代表天霜的兄弟姐妹,代表所有真诚而正义的人们,向你表示谢意,请你收下这份礼物。
От имени сынов и дочерей Скайрима, от имени всего праведного и истинного, прими это в знак нашей благодарности за твою службу.
你好,<class>!我在大地之环的兄弟姐妹们对你在大灾变中的表现评价甚高。但想要治愈这个破碎的世界,我们还有好多事情要做。
Приветствую тебя, <класс>. Наши собратья из Служителей Земли очень хорошо отзывались обо всем, что ты <сделал/сделала> после того, как произошел Катаклизм. Но нам еще очень многое предстоит сделать, если мы хотим, чтобы этот мир оправился от полученных ран.
пословный:
二代 | 代表 | 表兄弟 | 兄弟姐妹 |
1) secondary: 仲的
2) dibasic: 含有两个一价金属原子或其相当物的
3) bivoltine
4) 在一个时令内产生两代的–尤其用于家蚕
5) 昆虫: 一年有两个世代的, 一个无休眠的夏季世代和一个有休眠的冬季世代
6) второе поколение, следующее поколение
|
1) представитель; уполномоченный; депутат, делегат
2) представлять, быть представителем; выражать; от лица, от имени
3) символизировать собой, быть символом, символ
4) означать, значить; говорить о том, что...
|