二千七百
такого слова нет
二 | 千七 | 七百 | |
1) два, 2; второй; дву-, двух-, би-, ди-
2) двоякий, двойной
3) разг. глупый (сокр. от 二百五)
|
1) шерсть, волосы (по иероглифической шараде: 千 и 七 дают 毛)
2) ирон. волосатик, долгогривый
|
в примерах:
可这并不代表,璃月还是三千七百年前的璃月。
Но это не значит, что Ли Юэ остался тем же городом, что и три тысячи семьсот лет назад.
三千七百年的「契约」啊,烧着烧着,就成了灰烬…
Три тысячи семьсот лет... Контракт превратился в пепел.
钢和生铁的产量分别达到二千万顿和三千二百万顿
производство стали и чугуна достигло 20 млн. и 32 млн. тонн соответственно
哈哈哈…卸下了三千七百年的重担,难道不会变得轻松一些吗?
Ха-ха-ха... Я наконец-то избавился от груза, который носил 3700 лет. Думаю, теперь я могу немного расслабиться.
嗯,「有神之地」三千七百年的历史厚度,在七国中亦是最深。
Да. Бремя трёх тысяч семисот лет истории глубоко укоренилось в божественном понимании Ли Юэ.
不过,「有神之地」三千七百年的历史厚度,或许你还没有完全体验到吧。
Но я полагаю, тебе ещё предстоит познать сущность трёх тысяч семисот лет божественной истории Ли Юэ.
一九五四年的一次台风刮沉了一艘渡轮,淹死一千二百十八人。
A typhoon in 1954 sank a ferry, drowning 1,218 people.
如你所知,我在世间已度过六千余岁,与仙人一同建立璃月,也是三千七百年前的事了。
Как тебе известно, я живу в этом мире уже более шести тысяч лет. Вместе с Адептами я видел, как Ли Юэ был основан три тысячи семьсот лет назад.
但这是三千七百年来,唯一属于七神之一的「送仙典仪」。我们还是遵照传统,逐一供奉这些香膏吧。
Однако в последний раз Церемония Вознесения для одного из семи Архонтов проводилась три тысячи семьсот лет назад, поэтому я хочу, чтобы, как и в древние времена, этот ритуал соблюдался вплоть до мельчайших деталей.