二层的
_
bilaminar
bilaminar
примеры:
撕裂者萨兰纳克斯驻守在天灾城第一层的神殿中,高阶祭司亚萨尔蒙就在第二层的灵魂塔里布道,而虫王塔洛诺克斯则负责管辖北边的邪魔之坑。
Салнаракс Резчик Плоти руководит храмом на первом ярусе Плетхольма. Неподалеку от него, в башне духов на втором ярусе, располагается верховный жрец Ятамон. А король подземелий Талонокс находится в Яме чудовищ, это на верхней дороге.
如果月神之光第二层的施法对象与第一次的目标不同,则治疗效果提高80%。
Если второй заряд «Света Элуны» применяется к другой цели, эффективность его исцеления повышается на 80%.
西边,运河的对面,褴褛飞旋耸立着。第二层的1号门上锁了,背后是垃圾房。下面一层的柜台后面站着一个急躁的男人。
На востоке, на той стороне канала возвышаются «Танцы в тряпье». Дверь № 1 на втором этаже заперта. За ней скрывается разгромленный номер. Этажом ниже за стойкой расположился нервный управляющий.
弗坚底下矿坑第二层的平面图
План второго уровня вергенской шахты.
二层地雷
мины, установленные в два яруса
第二层楼
второй этаж
二层工作台
балкон верхнего рабочего
登到二层楼上
подниматься на второй этаж
二层管线(指管带)
верхний ярус трубопроводов
三层潜艇(有二层甲板)
трехъярусный подводный лодка
四层织物的第二层组织
upper inside weave
把东西放在(天棚下的)二层隔板上
положить вещи на антресоли
二层候机大厅有银行为旅客提供的各种银行服务。
Banking service is available in the departure lounge on the second floor.
距离地表的第二层最常见的是不同稠度、厚度和成分的亚粘土
Второй от поверхности слой чаще всего представлен суглинками различной консистенции, мощности и состава
我只是在找美乃滋,或许你可以帮我拿。在第二层,布丁旁边。
Я просто ищу майонез. Может, посмотришь? Он на второй полке, рядом с пудингом.
成为盗贼就像你有了第二层皮肤,不是吗?这是一种独一无二的体验。
Воровство у тебя точно в крови, верно? Никогда такого не видел.
贾纳尔带领利戈拉和其他兄弟前往堡垒的第二层了。你的朋友萨尔也去帮忙了。
Ганар, Лигра и остальные находятся на втором этаже крепости. Тралл, твой друг, тоже предложил свою помощь.
命令大厅已经被我们占领了,但是巫妖王在阿彻鲁斯之心给我们留下了一点小礼物。那个可怕的缝合怪物——帕奇维克和一群憎恶占领了第二层。
Мы отвоевали Зал Властности, но Король-лич оставил нам маленький подарок в самом Сердце "Акеруса". Там, по второму этажу бродят толпы поганищ, возглавляемых этим гнусным чучелом, Лоскутиком.
使用传送器前往第二层,消灭剩余的天灾部队。不要试图独自挑战帕奇维克!你必须协同阿彻鲁斯的其他死亡骑士,一起攻击那个怪物!
Воспользуйся телепортом и уничтожь оставшиеся войска Плети на втором этаже. Только не пытайся сразиться с Лоскутиком в одиночку! Одолеть его можно только объединившись с прочими рыцарями смерти с "Акеруса".
到东北方去,步上那宏伟的阶梯,进入祖达克的第二层,你会找到一处名叫希姆托加的地方。那里有另一尊神祗的雕像,并且,还有一座小小的避难所,我的族人正在绝望地守卫着它。
На северо-востоке, на великих ступенях, что ведут на следующий ярус ЗулДрака, располагается ЗимТорга – дом еще одного из богов, где пребывает его изваяние, и убежище, которое мы так отчаянно пытаемся защитить.
这里的某些生灵奇迹般地逃过了肆虐于此的黑暗力量。在上层精灵庭院的第二层,有一位辛德拉古灵。找到它,也许它仍拥有丰富的智慧,甚至了解如何解放埃雷萨拉斯的秘密。
Здесь еще остались существа, которые чудом не попали под власть Тьмы. На втором ярусе двора высокорожденных ты найдешь прародительницу шендралар. Поговори с ней: она исполнена мудрости и, возможно, расскажет, как освободить ЭльдреТалас.
在处理过程中,将通过求解逆问题而获得的地电段的剖面层与通过钻探获得的钻井数据进行了比较,重点是从地表开始的第二层,因为 土壤植被层厚度的波动是季节性的(取决于实际地下水位的深度)。
В процессе обработки проводилось сопоставление полученных в результате решения обратной задачи слоев геоэлектрического разреза с данными полученными в результате бурения скважин, с упором на второй от дневной поверхности слой, т. к. колебания мощности почвенно- растительного слоя имеют сезонный характер (зависимость от глубины фактического уровня грунтовых вод).
пословный:
二层 | 的 | ||