二
такого слова нет
二 | | ||
1) два, 2; второй; дву-, двух-, би-, ди-
2) двоякий, двойной
3) разг. глупый (сокр. от 二百五)
|
в русских словах:
... слишком много, сузьте
в примерах:
五行:一曰水,二曰火,三曰木,四曰金,五曰土
пять стихий: первая называется вода, вторая — огонь, третья — дерево, четвёртая — металл, пятая — земля
一败二胜
единожды потерпеть поражение и дважды одержать победу
权出于一者强,权出于二者弱
сильна та власть, которая от одного исходит (единовластие); слаба та власть, которая от двух исходит (двоевластие)
道生一,一生二
Дао рождает одно (нерасчленённое единство), одно рождает два (раздвоение; «Лао-цзы», 42)
天一地二天三地四
небу соответствует число один, земле — два, небу— три, земле — четыре... (и т. д.; «Ицзин»)
一青二白
чистейший, белоснежный, без пятнышка
一则 ..., 二则 ...,
во-первых..., во-вторых...
一来..., 二来...
во-первых..., во-вторых...
二人对舞
два человека танцуют контрданс (па-де-де)
两万二[千]
22 тысячи
一块二
1 юань 20 фэней
一丈二[尺]
1 чжан 2 чи
二团二连
вторая рота 2-го полка
二老爷
второй (по поколению, возрасту) господин (в семье)
三德一曰正直, 二曰刚克, 三曰柔克
три достоинства (правления идеального царя — по «Шуцзину»): первая [называется] законность (справедливость) и прямота, вторая — твёрдость, третья — мягкость
此其二也
это — во-вторых
二二等于四
дважды два — четыре
道生一, 一生二, 二生三, 三生万物
Дао рождает одно (нерасчленённое единство), одно рождает два (раздвоенность), два рождает три (триаду), от трёх рождаются все существа (вещи)
有死无二
даже смерть не заставит изменить; лучше смерть, чем измена
无二于天下
не иметь равного себе в Поднебесной
为天下少双, 海内寡二
это имеет мало сопоставимого с собой в Поднебесной, мало сравнимого с собой в пределах страны (Четырёх морей)
二, 二三
23 февраля
不二过
не повторять ошибку
卿禄二大夫
содержание (оклад) цина (министра) вдвое больше оклада дафу
并一而不二
присоединиться и не сказать ничего другого
勿二
не сомневайся, не питай сомнений
二面的
двугранный
二桅船
двухмачтовый корабль
二极整流管
эл. кенотрон
劳动二重性
эк. двойственный характер труда
没(不说)二话
нет возражений
你说的是什麽二话?
что за чушь ты городишь?
二路脚(角)儿
второстепенный актёр, актёр на второстепенных ролях
二者必局其
[что-нибудь] одно из двух
对棱二面角
вертикальные двугранные углы
二等有期徒刑
уст. юр. срочное тюремное заключение 2-ю класса (без каторжных работ)
外二等分线
внешняя биссектриса
二端电极
двухполюсный электрод
二帝三王
два императора и правители трёх династий (императоры: Яо и Шунь; правители: Юй дин. Ся, Тан дин. Шан, Вэнь-ван и У-ван дин. Чжоу)
二张双曲线体
двухполостной гиперболоид
做二把手
на вторых ролях, служить подсобной силой
二(两)重(chóng)二元论
двойственный дуализм (Декарта)
二宅先生
геомант
二氯化炭醯
фосген
二六大轰炸
бомбардировка 6 февраля (г. Шанхая гоминьдановскими самолётами, 1950 г.)
二价函数
двухзначная функция
二项公式
формула бинома
二头臂筋
анат. двуглавая мышца, бицепс
二头股筋
анат. двуглавая мышца бедра
二生三, 三生万物
два рождает три (триаду), от трёх (триады) рождаются все существа (вещи; «Лао-цзы», 42)
三一二纪念
годовщина 12 марта (кончина Сунь Ятсена, 1925 г. )
二直角三角形
[сферический] треугольник с двумя прямыми углами
不管他三七二十一
не разбираясь, без дальних разговоров, не спрашивая имени и фамилии
二次三项式
квадратный трёхчлен
你二啊!
ты глупый!
轻重二千
две тысячи лёгких и тяжёлых [колесниц]
*长沙乃在二万五千户耳
в Чанша тогда было едва 25 тысяч дворов, и только
二茬菲
зелёный лук второго сбора
月躔二十几宿
луна проходит по 28 созвездиям зодиака
三组份二元燃料液体火箭发动机
жидкостный ракетный двигатель на трехкомпонентном топливе с двумя горючими
二种金属版
биметаллический лист
金钗十二
множество жён, целый гарем
未有二隆争重而能长久者
не случалось, чтобы соперничество двух авторитетов могло продолжаться долго
苯乙烯-丁二烯-苯乙烯嵌段共聚物
хим. полистирол-полибутадиен-полистирол; блок-сополимер стирола и бутадиена
历事二主
последовательно служить двум хозяевам (господам)
并无二处
нет никакой разницы
五五二十五
пятью пять — двадцать пять
五二五
25 мая
拉二连到河边
подтянуть вторую роту к берегу реки
周监于二代
династия Чжоу может видеть поучительный для себя пример в деяниях двух [предшествующих] династий
换到第二挡
перевести на вторую скорость (об автомашине)
离二三旬
через 2—3 декады
十块钱二十个人摊付每人摊五毛钱
если 10 юаней платить по раскладке на 20 человек, то на каждого придётся по 5 мао
此词涵有二义
это слово содержит в себе два значения
二凶
два зла (по «Гуань-цзы»: радость и гнев как нарушение душевного равновесия)
知其一,不知其二
знать только одну сторону дела; не иметь ясного представления [о целом]
十二和
кит. муз. двенадцать гармоний (дин. Тан)
若夫二公子而立之
остановить свой выбор на одном из двух княжичей и возвести его на престол
第一(二)信号系统
первая (вторая) сигнальная система
二(三)部合唱曲
дуэт (трио)
十是二的五倍
10 — это 2, взятое 5 раз
这所房子能站二十年
этот дом может простоять (выстоять) двадцать лет
各二
каждого (предмета) по два; с каждого по два
在被查处腐败的官员中,有近一半以上都包有“二奶”
в процессе расследования выяснилось, что практически более чем у половины чиновников, уличенных в коррупции, есть содержанки
十二宫
12 знаков зодиака
三十二分音符
одна тридцать вторая
再附点二分音符
половинная нота с двумя точками
时针正指十二点
часовая стрелка точно указывает на цифру 12 (полдень)
伍奢二子: 不杀者, 为楚国患
у У Шэ два сына: если их не убить, они станут бедствием для царства Чу
四是二的两摺儿
четыре — это дважды два (удвоение двух)
第一(二)中间宿主
первый (второй) промежуточный хозяин
古画二轴
две старинные картины
四二二
22-е апреля
双附点二分休止符
половинная пауза с двумя точками
公以二军下次方阳樊
князь выступил с двумя армиями [на восток] и остановился на ночлег в городах Ян и Фань
下不了二十亩
никак не меньше 20 му
乃厮二渠以引其河
тогда он разделил (поток) на два арыка, чем и дал сток водам реки
每个人都是独一无二的
каждый человек уникален
第二节课后
после второго урока
四时二十四节
четыре времени года и двадцать четыре [сельскохозяйственных] сезона
借那么二三十个麻袋就够了
достаточно занять мешков этак 20-30
十二五
25 октября
十二指肠[钩]虫
биол. анклистома двенадцатиперстной кишки
什二
две десятых, 20%
年二十许
лет двадцать с чем-нибудь
犁二十五年…
через 25 лет...
尧降二女于舜
Яо выдал двух дочерей за Шуня
二十世纪六十年代
шестидесятые годы XX века
肇十有二州
впервые разделить страну на двенадцать областей
二价原素
хим. двухвалентный элемент
第二斋
второе общежитие
大约军事之败非傲即惰, 二者必居其一
в основном военное поражение непременно происходит от одной из двух причин; либо от самомнения, либо от небрежности
耕了二亩地
вспахать 2 му земли
十二州
12 областей; весь Китай
他不到二十岁
ему ещё нет двадцати
舟判为二
лодка разломилась пополам
一别二十年
двадцать лет прошло, как мы расстались
一则..., 一(二, 再)则..., 一(三)则...
во-первых..., во-вторых..., в-третьих...
吾无所行而不与二三子者
нет ничего, что бы я делал, не делясь с вами, ученики мои!
二次行列式
определитель второго порядка
骑马二匹
две верховые лошади
我二十九了
мне уже 29 лет
结二国之好
завязать дружбу между царствами (княжествами)
只有二十个好人了
[в строю] осталось всего лишь 20 человек (после боя)
谁家生活好赖, 他都知道的一清二楚
кто как живёт — это ему известно досконально
谁家生活好癞, 他都知道的一清二楚
кто как живёт — это ему известно досконально
在两个月内, 我们游历了十二个大城市
за два месяца мы посетили 12 крупных городов
男子二十冠而字, 女子许嫁筓而字
сыну по достижении 20 лет надевают шапку и присваивают второе имя; дочери по помолвке закалывают волосы и дают второе имя
计有一二者, 难悖
если замысел продуман последовательно, то ошибки не будет
二人为匹, 四人为畴
два человека составляют пару, четыре - группу (компанию)
二加三得五
два плюс три [будет] пять
一昼夜二十四[小]时
в сутках 24 часа
时年二十余
тогда [ему было] немногим больше двадцати
第二等
второй сорт
第二行末夺一«长»字
в конце второй строки пропущен иероглиф «长»
以币锦二两缚一如瑱
нёс 2 куска расшитого шёлка, туго смотанных в трубки, по форме похожие на ушные подвески
二人之才力相
оба они по способностям одинаковы
二硫化钼极压锂基润滑脂
Консистентные смазки из дисульфида молибдена на основе лития, выдерживающие сверхвысокое давление
高广材二寸
в высоту и в ширину только-только два цуня
[第二(三)]宇宙速度
физ. [вторая (третья)] космическая скорость
二十年之外, 吴其为沼乎!
а через двадцать лет превратится-таки княжество У в болото!
二十响手枪
двадцатизарядный пистолет
二净
вторая маска (амплуа второго героя)
十二(八)开
полигр. формат в 1/12 (1/18) листа
天子十有二闲
у сына неба ― двенадцать конюшен
适有美阙二人争欲得之
в это время как раз была хорошая вакансия, и оба они боролись, желая получить это место
她的月子是转过年二月初的
роды у нее будут после Нового года, в начале февраля
在二十年期间
в течение 20 лет
自首骨至手足指骨, 二百有奇
начиная с костей головы и кончая фалангами пальцев рук и ног, всего [в человеческом теле] более двухсот костей
胥十有二人
в подчинении [было] двенадцать человек (мелких служащих)
诺伊曼问题, 第二边界值问题
вторая краевая задача, задача Неймана, краевая задача Неймана
翘着二郎腿坐着
сидеть, закинув ногу на ногу
偏他二儿子
слепо любить своего второго сына
这本书的第二编
второй том этого труда
论语二十篇
двадцать книг «Луньюй»
这本期刊一共登了十二篇文章
в этом томе периодики напечатано всего двенадцать статей
至二十轮车
число повозок достигло двадцати
纲二十五艘
В караване двадцать пять судов
二之日其同
в дни второй луны они съехались...
同种二(三)形的
ди(три)морфный
今年我已经三十二周岁了
в этом году мне исполнилось 32 года
合二九而成谲
в течение двух девятилетий осуществить перемены
五除二十, 所得的商为四
при делении 20 на 5 частное равно 4
二十四向
24 стороны горизонта, румбы компаса
二十成人, 士冠, 庶人巾
в двадцать лет человек достигает совершеннолетия; если он служилого сословия, ему надевают шапку; если простолюдин — головную повязку
二种布施
а) подаяние и проповедь учения; б) милостыня чистая (с воздаянием в будущем воплощении) и нечистая (с расчётом на воздаяние в этом существовании)
先为筑家,有一堂二内
сначала для него построили дом ― с одной приёмной и двумя опочивальнями
十二禽
12 животных (животного цикла счисления времени)
以二耜为耦
сделать парную соху в два сошника
构我二人
хотят поссорить нас с тобой
我爹称回二斤面来
мой отец купил два цзиня муки
这本书第二版比第一版少一章
второе издание этой книги меньше первого на одну главу
二妙
два таланта (шедевра); двоякое мастерство
他得二彩
он получил второй приз
这次考试他可惨了, 才得了二分
на этом экзамене он потерпел неудачу — получил всего два балла
*其君之戎分为二广
военные колесницы их государя были разделены на два гуана (два звена по 15 колесниц в каждом)
这本书第二版比第一版多一章
второе издание этой книги больше первого на одну главу
八月初二
второе августа
钢和生铁的产量分别达到二千万顿和三千二百万顿
производство стали и чугуна достигло 20 млн. и 32 млн. тонн соответственно
第二分幕
вторая картина
第二分场
явление второе
二元方程
уравнение с двумя неизвестными
一镑合二十先令
один фунт стерлингов состоит из двадцати шиллингов
耪过二遍啦
перекопать дважды
令官作酒以二千五百石为一均
повелел чиновникам изготовить вино и считать 2500 даней за один цзюнь
从这里到那里直线距离是二百公里, 而铁路上的距离够三百公里
отсюда туда по прямой двести километров, а по железной дороге все (полных, целых, добрых) триста
询十有二变
иметь двенадцать равномерных переходов (о двенадцатиступенном звукоряде)
申亥以其二女殉而葬之
Шэнь-хай похоронил его, положив с ним в могилу двух своих дочерей
十二属
12 соответствий года рождения животному циклу летосчисления
北京京剧团来天津演出十二场
Пекинский театр столичной оперы дал 12 спектаклей в Тяньцзине
他二人吃饧成一块
эти двое до того наслаждались патокой, что слиплись в один ком (обр. о близости, единодушии)
十除以二为五
десять, делённое на два, равно пяти
亏了你还是个爷, 输了一二百钱就这么着!
проиграл какую-то пару сотен монет, и так себя ведёшь; а ещё барином считаешься!
以鸣炮二十四发致敬
произвести салют двадцатью четырьмя артиллерийскими выстрелами
鸠众二千
собрать две тысячи человек
至城东, 乃有二十八骑
[когда они] прибыли к восточной стене города, их оставалось всего 28 конников
第一…, 第二…
во-первых…, во-вторых…
第二部类
эк. второе подразделение (производство предметов потребления), группа Б
第二性征
вторичные половые признаки
二等功
достижение II степени (напр. у передовика производства)
每分钟二十转
двадцать оборотов в минуту
…七十二拐后
после семьдесят второго витка...
民有二男以上,则…
те [жители], у которых два или более трудоспособных [члена семьи]...
三十二势[长拳]
тридцать два приёма [в китайском классическом боксе] (с дин. Сун)
把二自乘三次
возвести два в третью степень (в куб)
咱们[第]二组比[第]一组次不次呢?
хуже ли наша вторая бригада по сравнению с первой?
第二条第一款
вторая статья, первый абзац
二大
вторая сестра
老大, 老二
капитан (шкипер) и первый помощник (напр. на катере)
赵将亡矣, 则二君为之次矣
если Чжао погибнет, то и вам,. двоим, не миновать такой же судьбы
夫二人者, 鲁国之臣
эти два человека — подданные Лу
戴冕, 璪十有二旒
надеть шапку с двенадцатью нитями нефритовых украшений
屋二架为间
постройка в два пролёта принималась за «цзянь» (сруб)
荣立二等功
со славой утвердишь за собой заслугу II степени (с занесением в личное дело)
皇帝十二文章
двенадцать символов императорской власти
与二栾博
играть (в какую-л. игру) с двумя братьями-близнецами
二栾
две грани колокола
我总没去看他:一来这儿远, 二来没工夫
я так и не сходил к нему: во-первых, дорога далека, во-вторых, не было времени
二者相殊
оба они отличны друг от друга
二女果
две служанки
这本教科书共有二十五课
в этом учебнике 25 уроков
二女婐
две служанки
五菜缫十有二就
двенадцать цветных шнуров с нефритом
米禾皆二十车
риса и хлеба (зерна) двадцать повозок
兼此二义
объединить (сочетать, совместить) эти два значения
第二次婚姻
вторая женитьба
二伙子
второй сын
二伙家
жена второго сына
连水带拍, 把他问的三心二意
выведывал и хитростью и угрозами и вконец запутал его вопросами
家无二主
в семье не бывает двух хозяев
长三尺, 宽二尺
в длину ― три чи, в ширину - два
赠锦衣二袭
пожаловать два комплекта парчовой одежды
二人对坐
два человека сидящие друг против друга
一天二地恨
лютая ненависть
丁二烯阻聚剂
ингибитор полимеризации бутадиена
初起时, 年二十四
когда он впервые выступил, ему было 24 года
二十万锭
200 тысяч веретён (на прядильной фабрике)
四善之外有二十七最
за четырьмя наилучшими (на экзамене) следовали 27 сильнейших
每服二丸
в каждом приёме две пилюли
自来水的二次污染
вторичное загрязнение водопроводной воды
戈广二寸, 援四之
копьё шириной в 2 цуня, а наконечник шире него в четыре раза
用了二十度电
израсходовать 20 киловатт-часов электроэнергии
二十度自来水
20 тонн воды из водопровода
十二支
12 знаков цикла
二月已破, 三月来
вторая луна на исходе уже, близится третья луна...
身被十二创
получить двенадцать ранений
陶侃母头发委地, 下为二髲, 卖得数斛米
у матери Тао Каня волосы свисали до полу, [она их] срезала и сделала две накладки, которые продала и получила несколько ху (мерок) риса
今致钱二十万, 谷二百斛
ныне преподношу 200 тыс. монет и 200 ху зерна
交十二点
время подходит к 12 часам
交流二(三, 四)极管
диод (триод, тетрод)
一又三分之二
один и две трети
二十又五
двадцать пять
使了他二十块钱
истратил его 20 юаней
他但一支吾, 我第二句便是这句话
если он будет увиливать, тогда моё второе к нему слово будет именно об этом
三分之二
две трети
道中十之六七属坦途, 又十之一二陟山坡, 又十之一二则行河床中
дорога на 60―70% является ровной, на 10―20% взбирается по горным склонам, на остальные же 10―20% пролегает вдоль ложа рек
之二虫
эти две твари (о цикаде и горлице)
皇父之二子死焉
Хуан-фу и оба сына вместе с ним погибли
道生一, 一生二…
Дао родит Единое (хаос), Единое родит двух (небо и землю)…
五十两, 以十六通斤得三斤二两
50 лянов при переводе на цзини (по 16 лянов каждый) дают 3 цзиня и 2 ляна
二十过头
перевалило за 20
西北二边有大事
на западной и северной границах возникли большие осложнения
伐吴, 为二隧
идти в поход на [княжество] У двумя путями
十有二旈, 前后邃延 (
у тиары) 12 нитей с драгоценными камнями, которые спереди и сзади низко свисают
膱长尺二寸
кусок сушёного мяса длиной в один чи два цуня
二义
конф. гуманность (по отношению к младшему) и справедливость (долг по отношению к старшему)
第二义的
второстепенный по значению
二嘎子
второй баловник, [твой] второй мальчонка
凡二十七县残
всего 27 уездов были уничтожены
裁什二三
только 12-13 [штук]
五减三是二
из пяти вычесть три будет два
二者皆讥
и те и другие одинаково чернят [наши законы]
以二马曳车
тянуть повозку на двух лошадях
这二亩花生没长好, 很秕
арахис на этих двух му земли не уродился, он совсем негоден
买二斤[棉]花
купить два цзиня хлопка
二花脸(副净)
второй герой
属于天子之老二人
двое из старших сановников императора
二人素不相能
они друг с другом издавна не ладят
婉彼二人
близки меж собой эти два человека
蟹六跪而二螯
краб имеет шесть ног, но две клешни
第二(三, 四)节桅
стеньга (брамстеньга, бомбрамстеньга)
第二次世界大战中的许多事情是大家都记得的
всем памятны события второй мировой войны
场上记录成为二比一
счёт стал 2:1
这样的二流子, 也配称做劳动人民?
такие лодыри разве достойны называться трудящимися?
这段二黄, 常用唢呐来配
эта мелодия эр-хуан часто сопровождается игрой на зурне
皇帝有七十二个妃
у императора было семьдесят две наложницы
是夜二虎跑地作穴
этой ночью два тигра разрыли землю и сделали нору (пещеру)
二抱粗的橡树
дуб в два обхвата
七十二烈士
семьдесят два героя (китайской революции, павшие в Кантоне в марте 1911 г.)
七十二行
все отрасли деятельности (земледелие, ремесло, торговля)
二毫
вторая петля, поддерживающая безмен
绕了二里地
сделать крюк в 2 ли
谈了二十多个男朋友
встречалась более, чем с двадцатью парнями
走了二十里路的光景
кода прошли около 20 ли...
使二人往先焉
послать туда двух человек предупредить об этом
按劳动法规定,孕妇可提前二个月休产假的。
Согласно трудовому законодательству, беременные женщины могут уходить в декретный отпуск за два месяца (до родов).
羽兵四十万, 号百万, 沛公十万, 号二十万
у [Сян] Юя было 400 тыс. воинов, номинально же значился 1 миллион, у Пай-гуна (ханьского Гао-цзу) было 100 тысяч, номинально же значилось 200 тысяч
充二役
нести две службы, быть слугой двух господ
二十几个
двадцать с чем-нибудь (штук)
二甄
полки левой и правой руки
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск